Wie sagt man "begünstigt" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “begünstigt” ist “afortunado” — verwenden Sie 'afortunado', wenn 'begünstigt' bedeutet, dass jemand durch Glück oder Umstände einen Vorteil hat oder gut gestellt ist, oft im Sinne von 'glücklich' oder 'gesegnet'.
afortunado
ah-for-too-NAH-doha.for.tuˈna.ðo

Beispiele
Soy muy afortunado de tener amigos tan buenos.
Ich bin sehr glücklich, so gute Freunde zu haben.
Fue un comentario afortunado que calmó la situación.
Es war ein glücklicher Kommentar, der die Situation beruhigte.
¿Te sientes afortunada hoy? ¡Yo sí!
Fühlst du dich heute glücklich? Ich tue es!
Genus- und Numerusangleichung
Als Adjektiv ändert 'afortunado' seine Endung, um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt: 'afortunada' (feminin Singular), 'afortunados' (maskulin Plural), 'afortunadas' (feminin Plural). Im Deutschen entspricht dies der Anpassung an das Geschlecht und die Zahl des Substantivs (z.B. der glückliche Mann, die glückliche Frau).
Verwendung von Ser oder Estar
Man verwendet typischerweise 'ser' (es/son), da Glück als eine Eigenschaft oder ein längerfristiger Zustand angesehen wird. Man kann jedoch 'estar' (está/están) verwenden, wenn man ein vorübergehendes Gefühl beschreibt: 'Estoy afortunado hoy' (Ich fühle mich heute glücklich). Im Deutschen wird hierfür meist 'sein' verwendet, wobei 'sein' (als Charakterzug) und 'sich fühlen' (als temporärer Zustand) die Unterscheidung treffen.
Vergessen der Geschlechtsänderung
Fehler: “Ella es afortunado.”
Korrektur: Ella es afortunada. (Das Adjektiv muss auf -a enden, um zum femininen Subjekt 'ella' zu passen. Im Deutschen würde man sagen: 'Sie ist glücklich', wobei das Adjektiv im Deutschen unverändert bleibt, was hier eine häufige Fehlerquelle für Deutschsprachige sein kann, wenn sie versuchen, die spanische Endung zu imitieren.)
privilegiado
pree-bee-leh-hee-AH-dohpɾiβileˈxjaðo

Beispiele
Creció en un entorno muy privilegiado.
Er wuchs in einem sehr privilegierten Umfeld auf.
El hotel tiene una ubicación privilegiada frente al mar.
Das Hotel hat eine privilegierte Lage am Meer.
Me siento privilegiada de trabajar con este equipo.
Ich fühle mich privilegiert, mit diesem Team zusammenzuarbeiten.
Anpassung an das Geschlecht
Dieses Wort ändert seine Endung, um das Geschlecht der Person anzupassen, über die du sprichst. Verwende 'privilegiado' für einen Mann und 'privilegiada' für eine Frau.
Verwechslung von Präpositionen
Fehler: “Me siento privilegiado con conocerte.”
Korrektur: Me siento privilegiado DE conocerte. (Im Spanischen sagt man, dass man privilegiert ist, etwas zu tun, nicht 'mit' etwas.)
Verwechslung von 'afortunado' und 'privilegiado'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

