alimentación
“alimentación” bedeutet “Ernährung” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Ernährung, Ernährung
Auch: Nahrungsmittelversorgung
📝 In Aktion
Una alimentación sana es muy importante para crecer.
A1Eine gesunde Ernährung ist sehr wichtig für das Wachstum.
Los expertos recomiendan una alimentación equilibrada.
A2Experten empfehlen eine ausgewogene Ernährung.
Estamos mejorando la alimentación de los animales en la granja.
B1Wir verbessern die Nahrungsmittelversorgung der Tiere auf dem Bauernhof.
Stromversorgung, Zufuhr
Auch: Eingabe
📝 In Aktion
Corta la alimentación eléctrica antes de reparar el cable.
B2Schalte die Stromversorgung ab, bevor du das Kabel reparierst.
El problema está en la alimentación de combustible del motor.
B2Das Problem liegt in der Kraftstoffzufuhr des Motors.
La máquina se detuvo por falta de alimentación de papel.
C1Die Maschine stoppte aufgrund fehlender Papierzufuhr.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "alimentación" übersetzt werden:
nahrungsmittelversorgung→stromversorgung→zufuhr→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: alimentación
Frage 1 von 3
Welches ist die natürlichste Art, 'eine ausgewogene Ernährung' zu sagen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen 'alimentatio', das von 'alere' stammt, einem Verb, das 'nähren' oder 'wachsen lassen' bedeutet.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'comida' und 'alimentación'?
'Comida' bezieht sich normalerweise auf eine bestimmte Mahlzeit (wie Mittagessen) oder ein bestimmtes Gericht auf einem Teller. 'Alimentación' bezieht sich auf den allgemeinen Akt der Selbsternährung oder die allgemeine Ernährung einer Person.
Kann ich 'alimentación' verwenden, um über Tierfutter zu sprechen?
Ja, es wird für Menschen, Tiere und sogar Maschinen verwendet. Es beschreibt das System oder den Prozess der Bereitstellung dessen, was zum Funktionieren benötigt wird.
Ist es 'alimentación balanceada' oder 'equilibrada'?
Beides wird verwendet und verstanden! 'Equilibrada' ist in Spanien etwas gebräuchlicher, während 'balanceada' in Lateinamerika sehr gebräuchlich ist.

