Inklingo

alimenticio

ah-lee-men-TEE-see-oh/alimenˈtisjo/

alimenticio bedeutet ernährungsbezogen auf Spanisch (beschreibt Dinge, die sich auf Nahrung oder Ernährung beziehen).

ernährungsbezogen

Auch: ernährungsphysiologisch, ernährungsbedingt
General
Eine bunte Anordnung von frischem Obst und Gemüse, darunter ein roter Apfel, eine leuchtend orangefarbene Orange und eine grüne Brokkoliröschen.

📝 In Aktion

Debemos mejorar nuestros hábitos alimenticios para estar sanos.

A2

Debemos mejorar nuestros hábitos alimenticios para estar sanos.

La industria alimenticia utiliza mucha tecnología hoy en día.

B1

La industria alimenticia utiliza mucha tecnología hoy en día.

Después del divorcio, el padre paga una pensión alimenticia.

B2

Nach der Scheidung zahlt der Vater Kindesunterhalt.

Wortverbindungen

Synonyme

  • alimentario (diätetisch/ernährungsbezogen)
  • nutritivo (nahrhaft)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • productos alimenticiosLebensmittelprodukte
  • hábito alimenticioEssgewohnheit
  • pensión alimenticiaKindesunterhalt / Unterhaltszahlungen
  • trastorno alimenticioEssstörung

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "alimenticio" übersetzt werden:

ernährungsbedingternährungsbezogenernährungsphysiologisch

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: alimenticio

Frage 1 von 3

Was von den folgenden bezieht sich auf eine 'Essstörung'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
alimento(Nahrung/Ernährung)Substantiv
alimentar(ernähren)Verb
alimentación(Ernährung/Fütterung)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen 'alimentarius', das von 'alimentum' (Nahrung oder Futter) stammt. Die Wurzel 'alere' bedeutet 'nähren' oder 'wachsen lassen'.

Erstmals belegt: 15th Century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: alimentaryPortuguese: alimentícioItalian: alimentizio

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'alimenticio' und 'alimentario'?

Sie sind sich sehr ähnlich! 'Alimenticio' wird häufiger verwendet, wenn es um Dinge geht, die Nahrung liefern (wie Gewohnheiten oder Produkte). 'Alimentario' wird oft für technische oder legislative Themen verwendet, wie z. B. 'seguridad alimentaria' (Lebensmittelsicherheit).

Kann ich 'alimenticio' verwenden, um zu sagen, dass Essen lecker ist?

Nicht wirklich. 'Alimenticio' ist eine technische Beschreibung. Wenn Sie sagen möchten, dass Essen lecker ist, verwenden Sie 'rico', 'delicioso' oder 'sabroso'. Wenn Sie sagen möchten, dass es gesund ist, verwenden Sie 'nutritivo' oder 'sano'.

Bezieht sich 'alimenticia' immer auf Essen?

Im juristischen Sinne ist es breiter gefasst. Eine 'pensión alimenticia' deckt Essen ab, aber auch Unterkunft, Kleidung und Bildung.