besado
beh-SAH-doh
/beˈsaðo/
Das Wort 'besado' beschreibt die Handlung des Küssens, wie eine Mutter, die ihr Kind küsst.
besado(Verb)
geküsst
?als Teil einer 'getan haben'-Aktion
berührt
?poetic or literary use referring to surfaces
📝 In Aktion
Nunca he besado a nadie en la primera cita.
A2Ich habe noch nie jemanden beim ersten Date geküsst.
Habíamos besado la reliquia con mucho respeto.
B1Wir hatten die Reliquie mit großem Respekt geküsst.
💡 Grammatikpunkte
Verwendung von 'Besado' als Verb
Wenn 'besado' mit 'haber' (wie 'he', 'has', 'ha') verwendet wird, ändert es seine Endung niemals, unabhängig davon, wer geküsst hat.
❌ Häufige Fehler
Ändern Sie die Endung bei 'Haber' nicht
Fehler: “Ellas han besadas.”
Korrektur: Ellas han besado. Wenn es ein Hilfsverb ist, bleibt es immer bei 'besado'.
⭐ Verwendungstipps
Zusammenhalten
Im Spanischen sollten Sie versuchen, keine Wörter zwischen 'haber' und 'besado' einzufügen. 'He mucho besado' ist falsch; sagen Sie 'He besado mucho'.

Als Adjektiv beschreibt 'besado' jemanden oder etwas, das geküsst wurde, wie dieser Teddybär.
📝 In Aktion
El niño, recién besado por su madre, se durmió.
B1Der Junge, gerade von seiner Mutter geküsst, schlief ein.
💡 Grammatikpunkte
Personen beschreiben
Wenn 'besado' als Beschreibung fungiert, muss es sich an die Person anpassen. Für ein Mädchen verwenden Sie 'besada'; für einen Jungen verwenden Sie 'besado'.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: besado
Frage 1 von 2
Was ist die korrekte Art zu sagen 'Ich habe geküsst'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'beso' und 'besado'?
'Beso' ist das Substantiv (ein Kuss), während 'besado' die Verbform ist, die verwendet wird, um zu sagen, dass man jemanden 'geküsst' hat.
Ändert sich 'besado' jemals zu 'besados'?
Ja, aber nur, wenn es als Adjektiv verwendet wird, um mehr als eine Person zu beschreiben (z. B. 'Los niños besados'). Es ändert sich niemals, wenn es mit 'haber' verwendet wird (z. B. 'Ellos han besado').