césar
“césar” bedeutet “aufhören” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
aufhören, enden
Auch: entlassen, zurücktreten
📝 In Aktion
La lluvia cesó justo antes de que empezara el partido.
B1Der Regen hörte auf, kurz bevor das Spiel begann.
El presidente cesará en su cargo el próximo mes.
B2Der Präsident wird nächsten Monat von seinem Amt zurücktreten.
Es hora de que cesen las hostilidades entre los dos bandos.
C1Es ist Zeit, dass die Feindseligkeiten zwischen den beiden Seiten aufhören.
Cäsar
Auch: Kaiser
📝 In Aktion
El césar, en la antigua Roma, tenía un poder absoluto.
C2Der Cäsar hatte im alten Rom absolute Macht.
El nombre 'César' se convirtió en sinónimo de líder supremo.
C1Der Name 'Cäsar' wurde zum Synonym für den obersten Führer.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "césar" übersetzt werden:
cäsar→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: césar
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet das Verb 'cesar' (aufhören) korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Die Wurzel stammt vom lateinischen Verb *cessare* (verzögern, stoppen oder zurückhalten). Der Substantiv 'césar' stammt jedoch vom lateinischen Eigennamen *Caesar*, der nach Julius Cäsar zum Titel für römische Herrscher wurde.
Erstmals belegt: 13th century (in Spanish)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Soll ich 'cesar' oder 'parar' verwenden, wenn ich 'stoppen' sagen möchte?
'Parar' wird im Allgemeinen für das Stoppen von Bewegung verwendet (wie bei einem Auto oder einer Person). 'Cesar' ist formeller und wird verwendet, um eine Aktivität, einen Prozess oder einen Zustand (wie Regen, Feindseligkeiten oder Beschäftigung) zu beenden.
Warum wird das Verb 'cesar' (ohne Akzent) geschrieben, der Name aber 'César' (mit Akzent)?
Das Verb 'cesar' wird auf der letzten Silbe betont, was den normalen Regeln für Verben, die auf 'ar' enden, folgt, daher benötigt es keinen Akzent. Der Eigenname 'César' hat die Betonung auf der ersten Silbe, was den Akzent erfordert, um die üblichen spanischen Betonungsregeln außer Kraft zu setzen.

