Inklingo

cadáver

kah-DAH-vehrkaˈðaβeɾ

cadáver bedeutet Leiche auf Spanisch (Ein verstorbener menschlicher Körper).

Leiche, toter Körper

Auch: Überreste
Eine einfache, stilisierte Illustration einer menschlichen Figur, die völlig regungslos auf dem Boden liegt und teilweise mit einem weißen Tuch bedeckt ist und eine Leiche darstellt.

📝 In Aktion

La policía encontró el cadáver en el sótano de la casa abandonada.

B1

Die Polizei fand die Leiche im Keller des verlassenen Hauses.

El examen del cadáver reveló la causa exacta de su muerte.

B2

Die Untersuchung der Leiche ergab die genaue Todesursache.

En el desierto, el sol había momificado el cadáver del animal.

B2

In der Wüste hatte die Sonne das Kadaver des Tieres mumifiziert.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • levantamiento del cadáverAbtransport der Leiche (durch Behörden)
  • examen del cadáverObduktion / Leichenuntersuchung

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "cadáver" übersetzt werden:

toter körper

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: cadáver

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'cadáver' korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
cadavérico(kadaverös (leichenartig))Adjektiv
cadavérica(kadaverös (feminin))Adjektiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Dieses Wort stammt direkt vom lateinischen Wort *cadāver* ab, was ebenfalls 'toter Körper' oder 'Leiche' bedeutete. Es teilt seine Wurzel mit Wörtern wie 'fallen' (*cadere*), was auf etwas hindeutet, das hingefallen oder nicht mehr aufrecht steht.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: cadáverItalian: cadavereFrench: cadavre

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Bezieht sich 'cadáver' nur auf Menschen?

Nein. Obwohl es am häufigsten einen verstorbenen Menschen bezeichnet, kann es auch für den Körper eines großen Tieres verwendet werden, ähnlich wie im Deutschen das Wort 'Kadaver', besonders in formellen oder wissenschaftlichen Kontexten.

Ist 'cadáver' ein unhöfliches Wort?

Es ist nicht unhöflich, aber es ist sehr direkt. Es ist der Standardbegriff, der von Fachleuten (Ärzten, Polizei, Journalisten) verwendet wird. Im alltäglichen Gespräch verwenden die Leute möglicherweise sanftere Formulierungen wie 'el cuerpo de la persona' (der Körper der Person).