caramba
“caramba” bedeutet “Mensch!” auf Spanisch (Ausdruck von Überraschung oder Bewunderung).
Mensch!, Verflixt!
Auch: Meine Güte!, Himmel, Himmel!
📝 In Aktion
¡Caramba! ¡Qué casa tan grande tienen!
B1Mensch! Was für ein großes Haus die haben!
¡Caramba! Olvidé la cartera en la oficina otra vez.
B1Verflixt! Ich habe meine Brieftasche schon wieder im Büro vergessen.
¡Caramba, ese es un buen precio!
B1Meine Güte, das ist aber ein guter Preis!
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: caramba
Frage 1 von 1
Welche Emotion wird mit „¡Caramba!“ am ehesten ausgedrückt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Der genaue Ursprung ist etwas geheimnisvoll, aber es wird allgemein angenommen, dass es als „Euphemismus“ begann – eine höfliche oder abgeschwächte Art, ein viel stärkeres, derberes spanisches Fluchwort (wie „carajo“) zu sagen. Es ermöglicht Sprechern, starke Gefühle auszudrücken, ohne beleidigend zu wirken.
Erstmals belegt: 18th century
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Gilt „caramba“ als unhöflich oder beleidigend?
Nein, absolut nicht. Es gilt tatsächlich als eine höfliche, oder sogar leicht altmodische, Art, Überraschung oder Frustration auszudrücken, oft gerade deshalb verwendet, um etwas wirklich Unhöfliches zu vermeiden.