cas
“cas” bedeutet “Cas (tropische Frucht)” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Cas (tropische Frucht)
Auch: Costa-ricanische Guave
📝 In Aktion
¿Has probado el fresco de cas? Es delicioso.
A1Hast du Cas-Saft probiert? Er ist köstlich.
El cas es una fruta muy ácida que se usa para hacer helados.
B1Cas ist eine sehr saure Frucht, die zur Herstellung von Eiscreme verwendet wird.
Compré unos cuantos cases en el mercado para hacer una mermelada.
B2Ich habe ein paar Cas-Früchte auf dem Markt gekauft, um eine Marmelade daraus zu machen.
Haus / Ort

📝 In Aktion
Mañana vamos a comer en cas de mi tía.
B2Morgen essen wir im Haus meiner Tante.
Lo vi ayer en cas del médico.
C1Ich habe ihn gestern beim Arzt gesehen.
Se quedó a dormir en cas de unos amigos.
C1Er ist zum Schlafen bei Freunden geblieben.
Vocabulary Collections
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "cas" übersetzt werden:
costa-ricanische guave→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: cas
Frage 1 von 3
Wenn du in Costa Rica bist und dir jemand einen 'fresco de cas' anbietet, was trinkst du dann?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Der Name der Frucht stammt aus indigenen Sprachen Costa Ricas (wahrscheinlich Bribri). Die Kurzform für Haus ist eine verkürzte Version des lateinischen 'casa' (Hütte/Häuschen).
Erstmals belegt: 16th century (for house usage); 19th century (botanical records for fruit)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'cas' ein Tippfehler für 'casa'?
Nicht unbedingt. Obwohl 'casa' viel gebräuchlicher ist, ist 'cas' eine echte (wenn auch informelle/archaische) verkürzte Form und auch der Name einer bestimmten Frucht.
Wie schmeckt Cas-Frucht?
Sie ist sehr sauer und herb, ähnlich einer Mischung aus Zitrone und grüner Guave. Sie wird selten pur gegessen und meist mit Wasser und Zucker gemischt.
Kann ich 'cas' in einem Geschäftsmeeting verwenden?
Nein. Die verkürzte Form von 'casa' ist sehr informell/ländlich, und die Bedeutung als Frucht ist nur in bestimmten geografischen Regionen relevant.

