Inklingo

casero

hausgemacht?Essen oder Dinge, die zu Hause hergestellt wurden
Auch:handgemacht?artisan or non-industrial products,hausgemacht?restaurant food that tastes like home cooking

kah-SEH-roh

/kaˈseɾo/
neutral
Ein dampfender, frisch gebackener Brotlaib auf einem rustikalen Holztisch.

Casero bezieht sich auf Dinge, die hausgemacht sind, wie frisches Brot.

casero(Adjektiv)

mA2

hausgemacht

?

Essen oder Dinge, die zu Hause hergestellt wurden

Auch:

handgemacht

?

artisan or non-industrial products

,

hausgemacht

?

restaurant food that tastes like home cooking

📝 In Aktion

Me encanta el pan casero recién horneado.

A1

Ich liebe frisch gebackenes hausgemachtes Brot.

Mi abuela tiene un remedio casero para la tos.

A2

Meine Großmutter hat ein Hausmittel gegen Husten.

Wortverbindungen

Synonyme

  • artesanal (handwerklich)
  • natural (natürlich)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • comida caseraHausmannskost
  • remedio caseroHausmittel

💡 Grammatikpunkte

Adjektivische Übereinstimmung

Da dieses Wort auf '-o' endet, ändert es sich zu '-a', wenn es weibliche Dinge beschreibt, wie 'comida casera' (hausgemachtes Essen). Im Deutschen ist das Adjektiv meist unveränderlich, aber im Spanischen müssen Sie auf das Geschlecht des Substantivs achten.

⭐ Verwendungstipps

Ein großes Kompliment

Das Essen in einem Restaurant als 'casero' zu bezeichnen, ist eines der größten Komplimente, das man in spanischsprachigen Kulturen machen kann!

Eine freundliche Person, die einen Schlüsselbund hält und vor einem kleinen Haus steht.

Ein casero ist ein Vermieter, der eine Immobilie besitzt.

casero(Substantiv)

mB1

Vermieter

?

der Eigentümer einer gemieteten Immobilie

Auch:

Hausmeister

?

someone who looks after a house or building

📝 In Aktion

Tengo que llamar al casero porque se rompió la ducha.

B1

Ich muss den Vermieter anrufen, weil die Dusche kaputt gegangen ist.

El casero vive en el primer piso del edificio.

A2

Der Vermieter wohnt im ersten Stock des Gebäudes.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • inquilino (Mieter)

Häufige Kollokationen

  • pagar al caserodem Vermieter bezahlen

❌ Häufige Fehler

Casero vs. Dueño

Fehler:Ausschließlich 'dueño' für einen Vermieter zu verwenden.

Korrektur: Obwohl 'dueño' 'Eigentümer' bedeutet, ist 'casero' das spezifischere und gebräuchlichere Wort für einen Vermieter, mit dem man als Mieter zu tun hat. Im Deutschen ist 'Vermieter' klarer als 'Besitzer'.

Eine Person, die es sich gemütlich auf einem Sofa mit einer Decke und einer Tasse Tee bequem gemacht hat.

Jemand, der casero ist, ist ein Stubenhocker, der es liebt, drinnen zu bleiben.

casero(Adjektiv)

mB1

Stubenhocker

?

eine Person, die es vorzieht, zu Hause zu bleiben

Auch:

häuslich

?

preferring domestic life

📝 In Aktion

No me gusta ir a fiestas, soy muy casero.

B1

Ich gehe nicht gerne auf Partys; ich bin ein echter Stubenhocker.

Wortverbindungen

Synonyme

  • hogareño (häuslich)

Antonyme

  • callejero (jemand, der gerne draußen auf der Straße ist/sozialisiert)
  • aventurero (abenteuerlustig)

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: casero

Frage 1 von 2

Wenn Sie es vorziehen, Netflix zu Hause anzusehen, anstatt in einen Club zu gehen, sind Sie:

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Wird 'casero' für Männer und Frauen verwendet?

Die Form 'casero' ist maskulin. Wenn Sie eine Frau beschreiben, die ein Stubenhocker oder eine Vermieterin ist, müssen Sie 'casera' verwenden.

Kann 'casero' 'Stammkunde' bedeuten?

Ja! In vielen lateinamerikanischen Ländern, insbesondere auf traditionellen Märkten, kann ein Verkäufer einen Stammkunden als 'casero' (oder umgekehrt) als liebevolle und vertraute Anrede bezeichnen.