coartada
“coartada” bedeutet “Alibi” auf Spanisch (juristische Verteidigung; Beweis, woanders gewesen zu sein).
Alibi
Auch: Ausrede, Deckmäntelchen
📝 In Aktion
El detective verificó la coartada del sospechoso.
B1Der Detektiv überprüfte das Alibi des Verdächtigen.
Necesitas una coartada sólida si quieres convencer al jefe.
B2Du brauchst eine stichhaltige Ausrede, wenn du den Chef überzeugen willst.
Su coartada era que estaba durmiendo en casa de su abuela.
B1Sein Alibi war, dass er bei seiner Großmutter schlief.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: coartada
Frage 1 von 1
Wenn jemand in einem ernsten Zusammenhang nach Ihrer 'coartada' fragt, was sucht diese Person?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Dieses Wort stammt vom älteren spanischen Verb 'coartar' ab, was 'einschränken' oder 'begrenzen' bedeutete. In der juristischen Sprache bezieht es sich auf den Akt, die eigene Verantwortung für ein Verbrechen zu begrenzen, indem man beweist, dass man zum Zeitpunkt des Ereignisses an einen anderen Ort gebunden (beschränkt) war.
Erstmals belegt: 15th century (as 'coartar')
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wird 'coartada' nur für Verbrechen verwendet?
Nein. Obwohl die Hauptbedeutung das juristische 'Alibi' ist, wird es sehr häufig im übertragenen Sinne für jede starke oder bequeme Ausrede verwendet, die man benutzt, um seine Handlungen zu rechtfertigen oder Verantwortung zu vermeiden, wie zum Beispiel zu sagen, man sei 'zu beschäftigt' gewesen, um zu helfen.