cocción
“cocción” bedeutet “Garen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Garen
Auch: Kochen, Backen
📝 In Aktion
El tiempo de cocción de la pasta es de ocho minutos.
A2Die Garzeit für die Nudeln beträgt acht Minuten.
Prefiero una cocción lenta para que la carne quede tierna.
B1Ich bevorzuge langsames Garen, damit das Fleisch zart bleibt.
La cocción al vapor conserva mejor los nutrientes.
B2Dampfgaren erhält Nährstoffe besser.
Brennen
Auch: Backen
📝 In Aktion
La cocción de la cerámica requiere temperaturas muy altas.
C1Das Brennen von Keramik erfordert sehr hohe Temperaturen.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: cocción
Frage 1 von 3
Was ist das korrekte Geschlecht für das Wort 'cocción'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'coctio', das von 'coquere' (kochen) stammt. Es ist verwandt mit dem deutschen Wort 'kochen'.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'cocción' dasselbe wie 'cocinar'?
Nein. 'Cocinar' ist die Handlung (kochen), während 'cocción' das Substantiv ist, das den Prozess oder den Zustand des Garens beschreibt. Im Deutschen entspricht das etwa 'kochen' (Verb) und 'das Garen' oder 'der Kochvorgang' (Substantiv).
Bezieht sich 'cocción' nur auf das Kochen von Wasser?
Nein, es ist ein allgemeiner Begriff für jede Art von Garen durch Hitze, einschließlich Backen, Dämpfen oder Braten, obwohl es im Zusammenhang mit dem Kochen von Wasser sehr gebräuchlich ist.
Wie sage ich 'medium-rare' mit diesem Wort?
Man spricht normalerweise über den 'punto de cocción'. Zum Beispiel: 'Me gusta la carne en su punto' (Ich mag das Fleisch genau richtig gegart/medium).

