cocinado
“cocinado” bedeutet “gekocht” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
gekocht
Auch: fertig
📝 In Aktion
El pollo ya está bien cocinado.
A1Das Hähnchen ist schon gut gekocht.
Prefiero los vegetales poco cocinados.
A2Ich bevorzuge leicht gekochtes Gemüse.
La carne no parecía estar totalmente cocinada.
B1Das Fleisch schien nicht ganz durchgegart zu sein.
gekocht

📝 In Aktion
He cocinado una cena especial para ti.
A1Ich habe ein besonderes Abendessen für dich gekocht.
¿Has cocinado alguna vez comida mexicana?
A2Hast du jemals mexikanisches Essen gekocht?
Habíamos cocinado demasiado y sobró mucha comida.
B1Wir hatten zu viel gekocht und es blieben viele Essensreste übrig.
Eintopf/gekochtes Gericht
Auch: Kochvorgang
📝 In Aktion
Este cocinado tiene un sabor muy casero.
B2Dieser Eintopf hat einen sehr hausgemachten Geschmack.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: cocinado
Frage 1 von 3
Welcher Satz beschreibt korrekt ein feminines Nomen (la sopa)?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Abgeleitet vom lateinischen 'coquere' (kochen), was später im Spanischen zu 'cocinar' wurde. Die Endung '-ado' ist die Standardform, um ein Verb in ein Wort umzuwandeln, das einen abgeschlossenen Zustand beschreibt.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'cocido' und 'cocinado'?
Obwohl beide 'gekocht' bedeuten, impliziert 'cocido' oft speziell 'gekocht' (im Sinne von gekocht in Wasser) oder bezieht sich auf einen traditionellen spanischen Eintopf. 'Cocinado' ist allgemeiner und umfasst jede Kochmethode.
Bedeutet 'cocinado' immer 'gekocht'?
Ja, aber denke daran, dass es sich als Adjektiv zu cocinada/cocinados/cocinadas ändert, während es nach dem Wort 'haber' (haben) als 'cocinado' bleibt.
Kann 'cocinado' für eine Person verwendet werden?
Normalerweise nicht! Wenn du sagst, eine Person sei 'cocinado', könnte das klingen, als würde sie buchstäblich gekocht. Um zu sagen, dass jemand ein guter Koch ist, verwende 'cocinero'.


