Inklingo

contentos

kon-TEN-toskonˈtentos

contentos bedeutet glücklich auf Spanisch (zufrieden, heiter).

glücklich, zufrieden

Auch: erfreut
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die zwei kleine Kinder, einen Jungen und ein Mädchen, zeigt, die sich an den Händen halten und hell lächeln, während sie auf einer sonnigen grünen Wiese springen und Glück darstellen.

📝 In Aktion

Mis padres están contentos porque gané el premio.

A1

Meine Eltern sind glücklich, weil ich den Preis gewonnen habe.

Los estudiantes se quedaron contentos con la nota final.

A2

Die Studenten waren mit der Abschlussnote zufrieden.

A pesar del clima, estamos contentos de estar de vacaciones.

A1

Trotz des Wetters sind wir froh, im Urlaub zu sein.

Wortverbindungen

Synonyme

  • felices (glücklich (tiefergehend, grundlegender))
  • alegres (freudig)
  • satisfechos (zufrieden)

Antonyme

  • tristes (traurig)
  • enojados (wütend)

Häufige Kollokationen

  • Estar contentosGlücklich/zufrieden sein
  • Ponerse contentosFröhlich werden/sich freuen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: contentos

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'contentos' korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Wort *contentus* ab, dem Partizip Perfekt des Verbs *continēre* (festhalten, enthalten). Im Laufe der Zeit entwickelte es die übertragene Bedeutung von 'sich selbst genügend' oder 'zufrieden' – das eigene Glück in sich selbst bewahren.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: contentoPortuguese: contente

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wann verwende ich 'contentos' im Gegensatz zu 'contentas'?

Verwenden Sie 'contentos', wenn Sie eine Gruppe von Männern oder eine gemischte Gruppe von Männern und Frauen beschreiben. Verwenden Sie 'contentas' nur, wenn Sie eine Gruppe beschreiben, die ausschließlich aus Frauen besteht.

Bedeutet 'contentos' dasselbe wie 'felices'?

Sie sind sich sehr ähnlich, aber 'contentos' bezieht sich oft auf die Zufriedenheit oder Freude über ein bestimmtes Ereignis (wie eine gute Note), während 'felices' eine tiefere, allgemeinere Freude oder einen Seinszustand impliziert (wie glücklich verheiratet zu sein).