contento
“contento” bedeutet “glücklich” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
glücklich, zufrieden
Auch: erfreut
📝 In Aktion
El niño está contento con su nuevo juguete.
A1Der Junge ist glücklich mit seinem neuen Spielzeug.
Me siento contento de haberte ayudado.
A2Ich fühle mich froh/glücklich, dir geholfen zu haben.
No necesito mucho, estoy contento con lo que tengo.
B1Ich brauche nicht viel, ich bin zufrieden mit dem, was ich habe.
Zufriedenheit
Auch: Freude, Genugtuung
📝 In Aktion
El contento de la multitud era visible tras la victoria.
B1Die Zufriedenheit/Freude der Menge war nach dem Sieg sichtbar.
Busca el contento en las cosas sencillas.
B2Suche die Zufriedenheit/Freude in einfachen Dingen.
Ich zufriedenstellen
Auch: Ich erfreuen
📝 In Aktion
Yo contento a mis clientes con un buen servicio.
B2Ich zufriedenstelle meine Kunden mit gutem Service.
No contento a todos, pero me esfuerzo.
C1Ich mache nicht alle glücklich, aber ich gebe mein Bestes.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "contento" übersetzt werden:
erfreut→freude→genugtuung→glücklich→ich erfreuen→ich zufriedenstellen→zufrieden→zufriedenheit→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: contento
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'contento' korrekt, um eine Freundin zu beschreiben?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort *contentus* ab, der Vergangenheitsform des Verbs *continēre*, was 'halten oder enthalten' bedeutet. Die Bedeutung entwickelte sich von 'enthalten' zu 'sich selbst genügend' oder 'zufrieden mit dem, was man hat', was direkt zur modernen Bedeutung von 'glücklich' führte.
Erstmals belegt: Medieval Latin period
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'contento' und 'feliz'?
'Contento' bedeutet meistens zufrieden, erfreut oder mäßig glücklich. 'Feliz' impliziert ein tieferes, tiefgreifenderes Glück oder Freude, obwohl sie im alltäglichen Gespräch oft austauschbar verwendet werden.
Warum verwende ich 'estar' mit 'contento'?
Sie verwenden 'estar' (das vorübergehende Zustände beschreibt), weil 'contento sein' sich auf einen aktuellen emotionalen Zustand bezieht, nicht auf eine permanente, definierende Eigenschaft (wofür man 'ser' verwenden würde).


