triste
TREES-teh
/ˈtɾiste/
Wenn man beschreibt, wie sich jemand fühlt, bedeutet triste traurig oder unglücklich.
triste(Adjektiv)
traurig
?Beschreibung eines Gefühls einer Person
unglücklich
?feeling down
,betrübt
?feeling melancholy
📝 In Aktion
Hoy me siento un poco triste.
A1Ich fühle mich heute ein bisschen traurig.
¿Por qué estás triste?
A1Warum bist du traurig?
Ella se puso triste cuando se fue su amigo.
A2Sie wurde traurig, als ihr Freund ging.
💡 Grammatikpunkte
Verwendung von 'Estar' für Gefühle
Um darüber zu sprechen, wie sich jemand gerade fühlt, werden Sie fast immer das Verb 'estar' zusammen mit 'triste' verwenden. Zum Beispiel bedeutet 'Él está triste' 'Er ist (in diesem Moment) traurig'. Im Deutschen verwenden wir hierfür das Verb 'sein' (Er ist traurig).
❌ Häufige Fehler
Beschreibung eines Gefühls vs. einer Persönlichkeit
Fehler: “Die Verwendung von 'ser' für ein vorübergehendes Gefühl, wie z.B. 'Soy triste hoy'.”
Korrektur: Verwenden Sie immer 'estar' für vorübergehende Gefühle: 'Estoy triste hoy'. 'Soy triste' würde bedeuten, dass Sie generell eine traurige Person sind, was eine viel stärkere Aussage über Ihre Persönlichkeit ist. Im Deutschen ist der Unterschied zwischen 'Ich bin traurig' (estar) und 'Ich bin eine traurige Person' (ser) klarer, aber die spanische Regel ist hier entscheidend.
⭐ Verwendungstipps
Wie man 'traurig werden' sagt
Um zu sagen, dass jemand 'traurig wird' oder 'wird', verwenden Sie die Wendung 'ponerse triste'. Zum Beispiel: 'Me pongo triste con las películas de amor' (Ich werde traurig bei Liebesfilmen).

Triste kann auch verwendet werden, um Dinge zu beschreiben, wie ein trauriges Lied oder einen düsteren, grauen Tag.
triste(Adjektiv)
traurig
?Beschreibung einer Sache oder eines Ereignisses, z.B. ein trauriges Lied
düster
?e.g., a gloomy day
,niederdrückend
?e.g., a dismal outlook
,elend
?e.g., a miserable result
📝 In Aktion
Es una historia muy triste.
A2Das ist eine sehr traurige Geschichte.
No me gustan los días tristes y grises.
B1Ich mag keine traurigen, grauen Tage.
Fue un triste final para un gran equipo.
B1Es war ein trauriges Ende für ein großartiges Team.
💡 Grammatikpunkte
Verwendung von 'Ser' für Eigenschaften
Um die grundlegende Qualität einer Sache oder Situation zu beschreiben, verwenden Sie das Verb 'ser'. Zum Beispiel bedeutet 'La película es triste', dass der Film von Natur aus ein trauriger ist. Dies entspricht im Deutschen oft der Verwendung von 'sein' für eine Eigenschaft.
Gleiche Form für Maskulinum und Femininum
'Triste' ändert sich nicht für maskuline oder feminine Nomen. Sie sagen 'un libro triste' (ein trauriges Buch) und 'una película triste' (ein trauriger Film). Es endet immer auf '-e'. Dies ist anders als im Deutschen, wo Adjektive oft angepasst werden (z.B. 'der traurige Mann' vs. 'die traurige Frau'), aber Spanisch ist hier einfacher.
⭐ Verwendungstipps
Vor oder nachgestellt?
Normalerweise folgt 'triste' dem Nomen, das es beschreibt ('una historia triste'). Es voranzustellen ('una triste historia') kann poetischer klingen oder betonen, wie unglücklich die Situation ist.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: triste
Frage 1 von 1
Welcher Satz bedeutet 'Er ist generell eine traurige Person' (es ist Teil seiner Persönlichkeit)?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum heißt es 'el hombre triste' und 'la mujer triste'? Müsste es bei einer Frau nicht zu 'trista' werden?
Gute Frage! Adjektive, die auf '-e' enden, wie 'triste', sind besonders. Sie ändern sich nicht für Maskulinum oder Femininum. Das gleiche Wort funktioniert für beides! Andere gängige Beispiele sind 'inteligente' (intelligent) und 'grande' (groß). Im Deutschen müssen wir hier anpassen, aber im Spanischen bleibt es gleich.