Wie sagt man "traurig" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “traurig” ist “triste” — verwenden Sie 'triste', um das Gefühl einer Person (traurig sein) oder die Beschreibung einer Sache/eines Ereignisses (z. B. ein trauriges Lied, eine traurige Geschichte) auszudrücken..
triste
/TREES-teh//ˈtɾiste/

Beispiele
Hoy me siento un poco triste.
Ich fühle mich heute ein bisschen traurig.
¿Por qué estás triste?
Warum bist du traurig?
Ella se puso triste cuando se fue su amigo.
Sie wurde traurig, als ihr Freund ging.
Es una historia muy triste.
Das ist eine sehr traurige Geschichte.
Verwendung von 'Estar' für Gefühle
Um darüber zu sprechen, wie sich jemand gerade fühlt, werden Sie fast immer das Verb 'estar' zusammen mit 'triste' verwenden. Zum Beispiel bedeutet 'Él está triste' 'Er ist (in diesem Moment) traurig'. Im Deutschen verwenden wir hierfür das Verb 'sein' (Er ist traurig).
Verwendung von 'Ser' für Eigenschaften
Um die grundlegende Qualität einer Sache oder Situation zu beschreiben, verwenden Sie das Verb 'ser'. Zum Beispiel bedeutet 'La película es triste', dass der Film von Natur aus ein trauriger ist. Dies entspricht im Deutschen oft der Verwendung von 'sein' für eine Eigenschaft.
Gleiche Form für Maskulinum und Femininum
'Triste' ändert sich nicht für maskuline oder feminine Nomen. Sie sagen 'un libro triste' (ein trauriges Buch) und 'una película triste' (ein trauriger Film). Es endet immer auf '-e'. Dies ist anders als im Deutschen, wo Adjektive oft angepasst werden (z.B. 'der traurige Mann' vs. 'die traurige Frau'), aber Spanisch ist hier einfacher.
Beschreibung eines Gefühls vs. einer Persönlichkeit
Fehler: “Die Verwendung von 'ser' für ein vorübergehendes Gefühl, wie z.B. 'Soy triste hoy'.”
Korrektur: Verwenden Sie immer 'estar' für vorübergehende Gefühle: 'Estoy triste hoy'. 'Soy triste' würde bedeuten, dass Sie generell eine traurige Person sind, was eine viel stärkere Aussage über Ihre Persönlichkeit ist. Im Deutschen ist der Unterschied zwischen 'Ich bin traurig' (estar) und 'Ich bin eine traurige Person' (ser) klarer, aber die spanische Regel ist hier entscheidend.
gris
/grees//ɡɾis/

Beispiele
Últimamente, su vida se ha vuelto muy gris.
In letzter Zeit ist sein Leben sehr eintönig/monoton geworden.
Tras la derrota, el ambiente en el vestuario era gris.
Nach der Niederlage war die Atmosphäre in der Umkleidekabine düster.
Triste vs. Gris
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

