Inklingo

Wie sagt man "beschämend" auf Spanisch

German → Spanisch

vergonzoso

vair-gohn-SOH-sohbeɾ.ɣonˈso.so

AdjektivB1Standard
Verwenden Sie „vergonzoso“, wenn Sie etwas als schändlich, unehrenhaft oder moralisch verwerflich empfinden, das eine starke negative Reaktion hervorruft.
Eine Zeichentrickfigur steht neben einer umgestürzten Vase und hält sich die Hände vor das Gesicht, was tiefe Scham oder Verlegenheit anzeigt.

Beispiele

La actitud del político fue vergonzosa y provocó indignación.

Die Haltung des Politikers war beschämend und rief Empörung hervor.

La manera en que trataron al cliente fue vergonzosa.

Die Art und Weise, wie sie den Kunden behandelt haben, war schändlich (oder beschämend).

Olvidar mi discurso fue un momento vergonzoso.

Dass ich meine Rede vergessen habe, war ein peinlicher Moment.

Es vergonzoso que todavía tengamos este problema.

Es ist peinlich, dass wir dieses Problem immer noch haben.

Anpassung an das Geschlecht und die Zahl

Wie die meisten spanischen Adjektive muss 'vergonzoso' seine Endung ändern, um sich an das Substantiv anzupassen, das es beschreibt. Verwenden Sie -a für feminine Nomen (vergonzosa) und fügen Sie -s für Pluralformen hinzu (vergonzosos/vergonzosas).

Verwechslung der 'Oso'-Wörter

Fehler:Die Verwendung von 'vergonzoso', wenn man 'vergonzante' meint (was sehr selten ist und 'beschämend' bedeutet).

Korrektur: Verwenden Sie immer 'vergonzoso', um etwas zu beschreiben, das Scham verursacht oder voller Scham ist.

penoso

peh-NOH-sohpeˈnoso

AdjektivB1Standard
Verwenden Sie „penoso“, um eine Situation zu beschreiben, die Mitleid, Traurigkeit oder ein Gefühl der Peinlichkeit hervorruft, oft aufgrund von Armut, Elend oder einer unangenehmen Lage.
Ein kleiner Vogel sitzt allein auf einem kahlen Ast unter einer grauen Regenwolke.

Beispiele

Es penoso ver el estado de abandono en que se encuentra el edificio antiguo.

Es ist beschämend (traurig/mitleiderregend) zu sehen, in welchem Zustand des Verfalls sich das alte Gebäude befindet.

Es penoso ver cómo ha quedado la ciudad tras la tormenta.

Es ist traurig zu sehen, wie die Stadt nach dem Sturm aussieht.

Fue un momento muy penoso cuando se le olvidó el discurso.

Es war ein sehr peinlicher Moment, als er seine Rede vergaß.

Su comportamiento en la reunión fue realmente penoso.

Sein Verhalten bei der Besprechung war wirklich bemitleidenswert.

Angleichung von Genus und Numerus

Denke daran, die Endung für feminine Substantive in 'penosa' zu ändern (una noticia penosa) und ein 's' für Pluralformen hinzuzufügen (momentos penosos).

Verwendung mit 'Ser'

Verwende das Verb 'ser' (sein), um eine Situation zu beschreiben, die von Natur aus traurig oder peinlich ist, wie z.B. 'Es penoso' (Es ist peinlich).

Traurig vs. Schüchtern

Fehler:In Spanien 'penoso' für 'schüchtern' zu verwenden.

Korrektur: In Spanien verwendet man 'tímido'. In Mexiko und Teilen Lateinamerikas ist 'penoso' für 'schüchtern' aber völlig in Ordnung!

„Vergonzoso“ vs. „Penoso“

Viele Lernende verwechseln diese beiden Wörter. „Vergonzoso“ bezieht sich auf etwas, das schändlich oder unehrenhaft ist und starke moralische Ablehnung hervorruft. „Penoso“ beschreibt eher eine peinliche, traurige oder mitleiderregende Situation.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.