intento
“intento” bedeutet “Versuch” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Versuch, Anlauf
Auch: Bemühung
📝 In Aktion
Después de varios intentos, finalmente lo logré.
A2Nach mehreren Versuchen habe ich es endlich geschafft.
Hizo un intento de llamar, pero nadie contestó.
B1Er unternahm den Versuch anzurufen, aber niemand antwortete.
Vale la pena hacer el intento.
B1Es ist es wert, den Versuch zu wagen / Es ist einen Versuch wert.
Ich versuche, Ich versuche

📝 In Aktion
Intento hablar español todos los días.
A1Ich versuche jeden Tag Spanisch zu sprechen.
No sé si funcionará, pero lo intento.
A2Ich weiß nicht, ob es klappt, aber ich versuche es.
Intento no pensar en el problema.
B1Ich versuche, nicht an das Problem zu denken.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: intento
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'intento', um 'ein Versuch' (das Substantiv) zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb 'intendere', was 'ausdehnen' oder 'die Aufmerksamkeit auf etwas richten' bedeutete. Sie können die Idee erkennen, dass die 'Anstrengung auf ein Ziel gerichtet' wird, die im modernen spanischen Wort noch vorhanden ist.
Erstmals belegt: Around the 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der einfachste Weg, um festzustellen, ob 'intento' das Substantiv oder das Verb ist?
Achten Sie auf ein kleines Wort direkt davor. Wenn Sie 'un', 'el', 'mi' oder 'su' vor 'intento' sehen (wie 'un intento'), ist es das Substantiv und bedeutet 'ein Versuch'. Wenn 'intento' direkt nach 'yo' steht oder einfach als Handlungswort dasteht, ist es das Verb 'Ich versuche'.
Ist 'intento' dasselbe wie 'trato'?
Sie sind sich sehr ähnlich! Sowohl 'intento' (von 'intentar') als auch 'trato' (von 'tratar de') bedeuten 'Ich versuche'. Sie sind oft austauschbar. 'Intento' kann manchmal etwas stärker klingen, als ob man sich stärker anstrengt, aber im täglichen Gespräch können Sie beides verwenden.

