Wie sagt man "anlauf" auf Spanisch
Das spanische Wort für “anlauf” ist “intento” — A2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Después de varios intentos, finalmente lo logré.
Nach mehreren Versuchen habe ich es endlich geschafft.
Hizo un intento de llamar, pero nadie contestó.
Er unternahm den Versuch anzurufen, aber niemand antwortete.
Vale la pena hacer el intento.
Es ist es wert, den Versuch zu wagen / Es ist einen Versuch wert.
Es ist eine Sache, keine Handlung
Stellen Sie sich 'intento' als eine 'Sache' vor – genauer gesagt, 'ein Versuch'. Da es ein Substantiv ist, werden Sie es oft mit Wörtern wie 'un' (ein), 'el' (der) oder 'varios' (mehrere) sehen.
Gepaart mit 'Hacer'
Im Spanischen 'gibt' man keinen Versuch, man 'macht' einen. Das gebräuchlichste Verb für 'intento' ist 'hacer' (machen). Zum Beispiel: 'hacer un intento'.
Verwechslung mit dem Verb
Fehler: “Hizo intento de abrir la puerta.”
Korrektur: Hizo un intento de abrir la puerta. (Er machte den Versuch, die Tür zu öffnen.) Da 'intento' hier eine 'Sache' (ein Substantiv) ist, benötigt es einen Artikel wie 'un' davor.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.