contenta
“contenta” bedeutet “glücklich” auf Spanisch (Freude oder Vergnügen empfindend).
glücklich, zufrieden
Auch: erfreut
📝 In Aktion
Mi hermana está muy contenta con su nuevo trabajo.
A1Meine Schwester ist sehr glücklich über ihren neuen Job.
¿Estás contenta con el resultado del examen?
A2Bist du mit dem Prüfungsergebnis zufrieden? (An eine Frau gerichtet)
La perrita de mi vecina siempre parece contenta cuando jugamos.
A2Der Hund meiner Nachbarin (weiblich) scheint immer glücklich zu sein, wenn wir spielen.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: contenta
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet das Wort 'contenta' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort *contentus* ab, was 'zusammengehalten' oder 'enthalten' bedeutete und im weiteren Sinne 'zufrieden' oder 'ruhig', weil man alles Nötige in sich hatte.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'contenta' und 'feliz'?
'Contenta' (oder 'contento') bedeutet glücklich, zufrieden oder erfreut, oft in einem ruhigen Sinne. 'Feliz' bedeutet auch glücklich, wird aber oft für tiefere, dauerhaftere Freude verwendet (wie bei 'alles Gute zum Geburtstag' oder 'glückliche Ehe'). Im alltäglichen Gespräch sind sie jedoch oft austauschbar.
Warum verwende ich 'estar' mit 'contenta'?
Sie verwenden 'estar', weil Glück als ein vorübergehender, veränderlicher Zustand oder ein Gefühl betrachtet wird. Sie können jetzt glücklich sein, aber später traurig. Wenn Sie eine dauerhafte Eigenschaft beschreiben würden, würden Sie 'ser' verwenden, aber Gefühle erfordern normalerweise 'estar'.