Inklingo

contentar

kon-ten-TAR/kontenˈtaɾ/

contentar bedeutet jemanden erfreuen auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

jemanden erfreuen, jemanden zufriedenstellen

Auch: besänftigen
VerbB1regular ar
Ein Kind lächelt breit, als es von einem Freund ein buntes Geschenk erhält.
gerundcontentando
past Participlecontentado
infinitivecontentar

📝 In Aktion

Es imposible contentar a todo el mundo.

A2

Es ist unmöglich, es allen recht zu machen.

Le compré flores para contentarla después de nuestra discusión.

B1

Ich kaufte ihr Blumen, um sie nach unserem Streit aufzumuntern.

Sus explicaciones no lograron contentar a los clientes.

B2

Seine Erklärungen konnten die Kunden nicht zufriedenstellen.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • disgustar (verärgern/enttäuschen)
  • descontentar (unzufrieden machen)

Häufige Kollokationen

  • difícil de contentarschwer zufriedenzustellen
  • intentar contentarversuchen, zufriedenzustellen

sich zufriedengeben mit, sich abfinden mit

VerbB2regular (used with reflexives) ar
Eine glückliche Figur sitzt auf einem grasbewachsenen Hügel und hält einen einzelnen glänzenden roten Apfel mit einem zufriedenen Ausdruck.
gerundcontentándose
past Participlecontentado
infinitivecontentarse

📝 In Aktion

No me contento con poco.

B1

Ich gebe mich nicht mit wenig zufrieden.

Tienes que contentarte con lo que tienes ahora.

B2

Du musst dich mit dem zufriedengeben, was du jetzt hast.

Ellos se contentaron con un empate.

B2

Sie gaben sich mit einem Unentschieden zufrieden (in einem Spiel).

Wortverbindungen

Synonyme

  • conformarse (sich zufriedengeben/sich abfinden)

Antonyme

  • ambicionar (anstreben/mehr wollen)

Häufige Kollokationen

  • contentarse con pocosich mit wenig zufriedengeben

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedescontentaran
yocontentara
contentaras
vosotroscontentarais
nosotroscontentáramos
él/ella/ustedcontentara

present

ellos/ellas/ustedescontenten
yocontente
contentes
vosotroscontentéis
nosotroscontentemos
él/ella/ustedcontente

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedescontentaron
yocontenté
contentaste
vosotroscontentasteis
nosotroscontentamos
él/ella/ustedcontentó

imperfect

ellos/ellas/ustedescontentaban
yocontentaba
contentabas
vosotroscontentabais
nosotroscontentábamos
él/ella/ustedcontentaba

present

ellos/ellas/ustedescontentan
yocontento
contentas
vosotroscontentáis
nosotroscontentamos
él/ella/ustedcontenta

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "contentar" übersetzt werden:

besänftigenjemanden erfreuenjemanden zufriedenstellen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: contentar

Frage 1 von 3

Welcher Satz bedeutet 'Ich muss meinen Chef zufriedenstellen'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
contento(glücklich/froh)Adjektiv
contentamiento(Zufriedenheit)Substantiv
descontentar(unzufrieden machen)Verb
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'contentare', das von 'contentus' (enthalten oder zufrieden) stammt. Die Idee ist, dass man glücklich ist, wenn die eigenen Wünsche 'enthalten' sind in dem, was man hat.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: contentFrench: contenter

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'contentar' dasselbe wie 'hacer feliz'?

Ja, sie sind sehr ähnlich. 'Hacer feliz' wird eher für tiefes, langfristiges Glück verwendet, während 'contentar' oft verwendet wird, um eine bestimmte Bitte zu erfüllen oder jemanden im Moment weniger zu verärgern.

Wann verwende ich 'contentarse con' anstelle von 'conformarse con'?

Sie sind fast identisch. 'Conformarse' wird etwas häufiger für 'sich abfinden' verwendet, wenn man nicht ganz glücklich ist, während 'contentarse' etwas positiver klingt, wenn man die Situation akzeptiert.

Kann ich 'contentar' für physische Objekte verwenden?

Nicht wirklich. Man erfreut oder befriedigt Menschen oder ihre Wünsche/ihren Verstand. Man 'contentar' kein Auto oder kein Haus.