disgustar
“disgustar” bedeutet “nicht mögen” auf Spanisch (eine negative Reaktion auf etwas oder jemanden haben).
nicht mögen
Auch: verärgern, ärgern
📝 In Aktion
Me disgusta mucho la impuntualidad.
A2Ich mag Unpünktlichkeit überhaupt nicht.
A mis padres les disgusta que no comas verduras.
B1Es verärgert meine Eltern, dass du kein Gemüse isst.
No quiero disgustar a nadie con mi opinión.
B2Ich möchte niemanden mit meiner Meinung verärgern.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: disgustar
Frage 1 von 3
Wie sagt man 'Sie mögen die Suppe nicht'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Präfix 'dis-' (drückt Verneinung aus) in Kombination mit dem Verb 'gustare' (schmecken oder genießen).
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'disgustar' ein starkes Wort?
Es ist stärker als 'no me gusta' (Ich mag es nicht), aber normalerweise weniger extrem als das deutsche Wort 'ekeln'. Verwenden Sie es, wenn Sie wirklich verärgert oder unzufrieden sind.
Kann ich 'disgustar' verwenden, um 'sich streiten' zu bedeuten?
Nicht genau, aber die reflexive Form 'disgustarse' wird oft verwendet, um 'verärgert werden' oder 'sich mit jemandem überwerfen' zu bedeuten.
Warum sage ich nicht 'Yo disgusto'?
Spanisch verwendet eine spezielle Struktur für Verben des Fühlens. Die Sache, die man nicht mag, ist eigentlich der 'Chef' des Satzes, also passt sich das Verb dieser Sache an, nicht Ihnen!