Inklingo

disgustado

dees-goos-TAH-doh/dis.ɣus.ˈta.ðo/

disgustado bedeutet verärgert auf Spanisch (unhappy or annoyed about a situation).

verärgert

Auch: verstimmt, unzufrieden
General
Ein Kind sitzt auf einem kleinen Holzschemel, die Arme verschränkt und mit gerunzelter Stirn, es sieht unglücklich und verärgert aus.

📝 In Aktion

Mi padre está disgustado porque llegué tarde.

A2

Mi padre está disgustado porque llegué tarde.

Pareces un poco disgustada, ¿pasó algo en el trabajo?

B1

Pareces un poco disgustada, ¿pasó algo en el trabajo?

Los vecinos están disgustados con el ruido de la construcción.

B1

The neighbors are displeased with the construction noise.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • estar disgustado con alguienmit jemandem verärgert sein
  • un gesto disgustadoein verärgerter Blick
  • sentirse disgustadosich verärgert fühlen

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "disgustado" übersetzt werden:

unzufriedenverärgertverstimmt

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: disgustado

Frage 1 von 3

Wenn dein Freund 'disgustado' ist, wie fühlt er sich?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Präfix 'dis-' (bedeutet 'weg' oder 'nicht') in Kombination mit 'gustus' (bedeutet 'Geschmack'). Ursprünglich beschrieb es etwas, das einen 'schlechten Geschmack' im Mund hinterließ, was sich zu dem Gefühl entwickelte, emotional verstimmt zu sein.

Erstmals belegt: 16th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: disgustedPortuguese: desgostado

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Bedeutet 'disgustado' 'angewidert'?

Nicht normalerweise. Im Englischen bedeutet 'disgusted' oft, dass man sich ekelt. Im Spanischen bedeutet 'disgustado', dass man verärgert, verstimmt oder unglücklich über eine Person oder Situation ist.

Kann ich 'disgustado' für Objekte verwenden?

Nein, es wird verwendet, um die Gefühle von Menschen zu beschreiben. Wenn etwas unangenehm ist, würdest du 'desagradable' oder 'asqueroso' (ekelhaft) verwenden.

Ist 'disgustado' stärker als 'enojado'?

'Enojado' (wütend) ist normalerweise intensiver und aktiver. 'Disgustado' (verärgert) trägt oft ein Gefühl der Enttäuschung oder anhaltenden Unzufriedenheit in sich.