Inklingo

cordero

kor-DEH-roh/korˈðe.ro/

Lamm

Ein flauschiges weißes Lamm steht auf einer leuchtend grünen Weide unter blauem Himmel.

📝 In Aktion

El pastor cargaba un cordero recién nacido.

A1

Der Hirte trug ein neugeborenes Lamm.

En primavera, los corderos saltan por el campo.

A2

Im Frühling springen die Lämmer über das Feld.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • rebaño de corderosSchafherde von Lämmern
  • piel de corderoLammfell

Lamm

Auch: Hammel
Ein einzelnes gekochtes Lammkotelett, einfach garniert, ruht auf einem schlichten weißen Teller.

📝 In Aktion

El cordero asado es la especialidad de la región.

A2

Gebratenes Lamm ist die Spezialität der Region.

¿Qué tipo de cordero vamos a cocinar para la cena?

B1

Welche Art von Lammfleisch werden wir zum Abendessen kochen?

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • chuletas de corderoLammkoteletts
  • pierna de corderoLammkeule

Lamm

Auch: Fußabtreter
Eine Person mit mildem und sanftem Ausdruck hält vorsichtig eine winzige blaue Blume zwischen ihren Fingern.

📝 In Aktion

Ella parece muy fuerte, pero en el fondo es un cordero.

B2

Sie wirkt sehr stark, aber im Grunde ist sie ein Lamm (sehr sanft).

Cuando está con su jefe, se vuelve un cordero y acepta todo.

C1

Wenn er bei seinem Chef ist, wird er zum Lamm und akzeptiert alles.

Wortverbindungen

Synonyme

  • manso (sanftmütig)
  • dócil (fügsam)

Antonyme

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "cordero" übersetzt werden:

fußabtreterhammellamm

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: cordero

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'cordero' in seiner figurativen Bedeutung?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
oveja(Schaf (erwachsenes weibliches))Substantiv
carnero(Widder (erwachsenes männliches Schaf))Substantiv
corderito(Lammchen (Diminutiv))Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Wort stammt vom spätlateinischen Begriff *cordarius*, der sich wiederum auf das klassische lateinische Wort *cor* (Herz) bezieht. Diese Verbindung könnte die Idee widerspiegeln, dass das Lamm das 'liebe' oder 'geschätzte' Tier ist.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: cordeiroCatalan: corder

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'cordero' und 'oveja'?

'Cordero' bezieht sich spezifisch auf ein junges Schaf (ein Lamm) oder das Fleisch dieses jungen Tieres. 'Oveja' bezieht sich auf ein erwachsenes weibliches Schaf, während 'carnero' sich auf ein erwachsenes männliches Schaf (einen Widder) bezieht.

Kann ich 'cordera' verwenden?

Ja, 'cordera' ist die weibliche Form und bedeutet 'weibliches Lamm' (das Tier), aber 'cordero' ist der gebräuchlichere allgemeine Begriff für das junge Tier und wird immer für die figurative Bedeutung (sanfte Person) verwendet.