cuestión
kwes-tee-OHN
/kwesˈtjon/
Dieses verhedderte Garn repräsentiert ein komplexes Thema oder Problem (una cuestión).
cuestión(Substantiv)
Thema
?Ein Sachverhalt oder Problem
,Angelegenheit
?Ein Gegenstand oder Anliegen
Sachverhalt
?Topic of conversation
,Punkt
?The central idea
📝 In Aktion
La cuestión de la vivienda es muy grave en esta ciudad.
B1Das Thema Wohnen ist in dieser Stadt sehr ernst.
Es solo cuestión de tiempo antes de que lo logremos.
A2Es ist nur eine Frage der Zeit, bis wir es schaffen.
Aquí no es una cuestión de dinero, sino de principios.
B2Es ist keine Frage des Geldes, sondern der Prinzipien.
💡 Grammatikpunkte
Genus-Erinnerung
Denken Sie daran, dass 'cuestión' immer weiblich ist. Verwenden Sie 'la cuestión' (das Thema) und im Plural 'las cuestiones' (die Themen).
❌ Häufige Fehler
Verwechslung mit 'Pregunta'
Fehler: “Die Verwendung von 'cuestión' für eine einfache Anfrage wie 'Wie spät ist es?' (¿Cuál es la cuestión?).”
Korrektur: Verwenden Sie 'pregunta' für einfache Anfragen. 'Cuestión' eignet sich besser für komplexe Themen, Streitigkeiten oder Sachverhalte.
⭐ Verwendungstipps
Die Phrase 'Es cuestión de'
Die Phrase 'es cuestión de' ist extrem gebräuchlich und bedeutet 'es hängt ab von' oder 'es wird bestimmt durch': 'Es cuestión de suerte' (Es ist eine Frage des Glücks).

Eine tiefgründige Untersuchung oder Frage (una cuestión) erfordert oft nachdenkliche Kontemplation.
cuestión(Substantiv)
Frage
?Eine Anfrage, besonders eine schwierige oder philosophische
Zweifel
?A point of skepticism
📝 In Aktion
No quiso responder a mi cuestión sobre el futuro de la empresa.
B2Er wollte meine Frage nach der Zukunft des Unternehmens nicht beantworten.
Puso en cuestión la validez de los resultados del experimento.
C2Er stellte die Gültigkeit der Ergebnisse des Experiments in Frage (poner en cuestión).
⭐ Verwendungstipps
Formeller Kontext
In dieser Bedeutung klingt 'cuestión' formeller und ernster als 'pregunta'. Verwenden Sie es, wenn Sie tiefgründige Themen, politische Fragen oder akademische Zweifel ansprechen.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: cuestión
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'cuestión' korrekt, um 'Thema' oder 'Angelegenheit' zu bedeuten?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'cuestión' und 'pregunta'?
'Pregunta' wird für einfache, direkte Anfragen verwendet, die eine sachliche Antwort erfordern (wie 'Wie heißen Sie?'). 'Cuestión' ist umfassender; es bedeutet normalerweise einen Sachverhalt, ein Problem, ein Diskussionsthema oder eine schwierige Anfrage, auf die es keine einfache Antwort gibt.
Ist 'cuestión' männlich oder weiblich?
'Cuestión' ist immer weiblich, daher müssen Sie 'la cuestión' (das Thema) verwenden und alle Adjektive, die es beschreiben, müssen ebenfalls weiblich sein (z. B. 'una cuestión difícil').