Inklingo

darme

DAR-mehˈdaɾme

darme bedeutet mir geben auf Spanisch (Direkte Handlung, mir etwas zu geben).

mir geben

Auch: mir verursachen, mir verschaffen
VerbA1irregular ar
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die eine lächelnde Figur zeigt, die einem zweiten Charakter einen leuchtend roten Apfel direkt in die offenen Hände gibt.
infinitivedar
gerunddándome
past Participledado

📝 In Aktion

¿Puedes darme el libro, por favor?

A1

Kannst du mir bitte das Buch geben?

Mi abuela siempre quiere darme dinero para mi cumpleaños.

A2

Meine Oma möchte mir immer Geld zu meinem Geburtstag geben.

Ver esa película de terror va a darme pesadillas.

B1

Diesen Horrorfilm anzusehen, wird mir Albträume bescheren.

Me di cuenta de que necesitaba darme más tiempo para descansar.

B2

Mir wurde klar, dass ich mir selbst mehr Zeit zum Ausruhen geben musste.

Wortverbindungen

Synonyme

  • entregarme (mir überreichen)
  • ofrecerme (mir anbieten)
  • proporcionarme (mir verschaffen)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • darme cuenta derealisieren, bemerken
  • darme igualmir egal sein, mich nicht kümmern
  • darme miedomir Angst machen
  • darme hambre/sedmich hungrig/durstig machen

Redewendungen & Ausdrücke

  • darme la ganatun, was ich will / Lust habe

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedda
yodoy
das
ellos/ellas/ustedesdan
nosotrosdamos
vosotrosdais

imperfect

él/ella/usteddaba
yodaba
dabas
ellos/ellas/ustedesdaban
nosotrosdábamos
vosotrosdabais

preterite

él/ella/usteddio
yodi
diste
ellos/ellas/ustedesdieron
nosotrosdimos
vosotrosdisteis

subjunctive

present

él/ella/usted
yo
des
ellos/ellas/ustedesden
nosotrosdemos
vosotrosdeis

imperfect

él/ella/usteddiera
yodiera
dieras
ellos/ellas/ustedesdieran
nosotrosdiéramos
vosotrosdierais

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "darme" übersetzt werden:

mir gebenmir verschaffenmir verursachen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: darme

Frage 1 von 1

Welcher Satz ist die natürlichste Art zu sagen 'Dieser Film macht mir Angst' auf Spanisch?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
dar(geben)Verb
dádiva(Gabe, Geschenk)Substantiv
dador(Geber, Spender)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Verb 'dare' ab, was ebenfalls 'geben' bedeutet. Der Teil 'me' stammt vom lateinischen Pronomen 'me', was 'mich' oder 'mir' bedeutet. Spanisch hat die beiden alten Wörter einfach zusammengesetzt.

Erstmals belegt: Derived from Vulgar Latin, present in the earliest forms of Spanish.

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: dar-meItalian: darmiFrench: me donner

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'darme' und 'dame'?

'darme' ist die grundlegende, nicht konjugierte Form, die oft nach einem anderen Verb verwendet wird, wie in 'Puedes darme la sal' (Kannst du mir das Salz geben?). 'dame' (mit Akzent) ist ein direkter Befehl: '¡Dame la sal!' (Gib mir das Salz!).

Warum heißt es manchmal 'me da' und manchmal 'darme'?

Das hängt von den anderen Verben im Satz ab. Wenn es nur ein Hauptverb gibt, steht 'me' normalerweise davor: 'Él me da un regalo'. Wenn zwei Verben zusammenstehen (wie 'wollen geben' oder 'können geben'), kann 'me' an das Ende des zweiten Verbs angehängt werden: 'Él quiere darme un regalo'.