debí
“debí” bedeutet “Ich musste” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Ich musste, Ich hätte sollen
Auch: Ich sollte eigentlich
📝 In Aktion
Debí ir al médico ayer, pero no lo hice.
A2Ich musste gestern zum Arzt, habe es aber nicht getan.
¡Debí escuchar tu consejo!
B1Ich hätte auf deinen Rat hören sollen!
Cuando me llamaste, debí contestar inmediatamente.
B1Als du mich anriefst, musste ich sofort antworten.
Ich schuldete, Ich war verpflichtet

📝 In Aktion
Le debí mucho dinero a mi hermano, pero ya se lo pagué.
A2Ich schuldete meinem Bruder viel Geld, aber ich habe ihn bereits bezahlt.
Debí un favor al jefe por ayudarme con ese proyecto.
B1Ich schuldete dem Chef einen Gefallen, weil er mir bei diesem Projekt geholfen hatte.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "debí" übersetzt werden:
ich schuldete→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: debí
Frage 1 von 2
Welcher Satz drückt Bedauern aus?
📚 Weitere Ressourcen
📚 Etymologie▼
Das Verb 'deber' stammt direkt vom lateinischen Wort *dēbēre* ab, was 'schulden' oder 'sich gebunden fühlen' bedeutete. Dieser Zusammenhang erklärt, warum das spanische Wort sowohl finanzielle Verpflichtungen als auch moralische Notwendigkeiten abdeckt.
Erstmals belegt: Around the 10th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'debí' und 'debería'?
'Debí' (Ich musste/Ich hätte sollen) ist eine feste Aussage über eine vergangene Verpflichtung oder ein spezifisches Bedauern in der Vergangenheit. 'Debería' (Ich sollte) ist die Konditionalform, die für andauernde Ratschläge oder Empfehlungen in der Gegenwart verwendet wird ('Ich sollte mich besser ernähren') oder eine schwächere zukünftige Verpflichtung ('Ich sollte sie später anrufen').

