Inklingo

diamante

Diamant?Edelstein/Juwel
Auch:Brillant?a specific cut of diamond

dee-ah-MAHN-tay

/djaˈman.te/
neutral
Ein großer, brillant geschliffener, funkelnder klarer Diamant vor einem einfachen, farbenfrohen Hintergrund.

Ein Edelstein, ein Diamant, wird als un diamante bezeichnet.

diamante(Substantiv)

mB1

Diamant

?

Edelstein/Juwel

Auch:

Brillant

?

a specific cut of diamond

📝 In Aktion

El anillo de compromiso tiene un diamante muy grande.

A2

Der Verlobungsring hat einen sehr großen Diamanten.

El diamante es el material más duro que existe en la naturaleza.

B1

Der Diamant ist das härteste Material, das in der Natur vorkommt.

Wortverbindungen

Synonyme

  • joya (Juwel)
  • gema (Edelstein)

Häufige Kollokationen

  • anillo de diamanteDiamantring
  • diamante en brutoRohdiamant (auch figurativ)

💡 Grammatikpunkte

Genus-Check

Obwohl es auf '-e' endet, ist 'diamante' immer maskulin, daher müssen Sie 'el' oder 'un' davor verwenden. Im Deutschen ist 'der Diamant' ebenfalls maskulin, was die Zuordnung erleichtert.

❌ Häufige Fehler

Verwendung des falschen Artikels

Fehler:La diamante es cara.

Korrektur: El diamante es caro. (Der Diamant ist teuer.)

⭐ Verwendungstipps

Figürliche Verwendung

Ähnlich wie im Deutschen wird 'diamante en bruto' (Rohdiamant) oft verwendet, um eine Person mit großem Potenzial zu beschreiben, die noch geschliffen werden muss.

Eine einzelne, leuchtend rote stilisierte Diamantform, die die Kartenfarbe darstellt und vor einem neutralen Hintergrund schwebt.

Die Diamantform, die oft in Spielkarten verwendet wird, wird auch als un diamante bezeichnet.

diamante(Substantiv)

mB2

Karo

?

Kartenfarbe oder Form

Auch:

Baseballfeld

?

the infield area of a baseball game (due to its shape)

📝 In Aktion

Solo me queda un diamante para ganar la partida.

B2

Mir bleibt nur noch ein Karo, um das Spiel zu gewinnen.

El jugador corrió por el diamante hasta la tercera base.

C1

Der Spieler rannte über das Baseballfeld (Diamant) zur dritten Base.

Wortverbindungen

Synonyme

  • campo (Feld (Sport))
  • rombo (Raute/Diamantform)

Häufige Kollokationen

  • as de diamanteKaro-Ass (Karten)

💡 Grammatikpunkte

Kontext ist entscheidend

Wenn Sie über Sport oder Kartenspiele sprechen, bezieht sich 'diamante' fast immer auf die Form oder das Spielfeld und nicht auf den Stein. Im Deutschen entspricht dies der Verwendung von 'Karo' beim Kartenspiel.

⭐ Verwendungstipps

Baseball-Terminologie

In vielen spanischsprachigen Ländern ist 'diamante' eine übliche, schnelle Bezeichnung für das Infield (das innere Spielfeld) eines Baseballstadions.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: diamante

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'diamante', um sich auf ein Spielfeld zu beziehen?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Wird 'diamante' genauso verwendet wie das deutsche Wort 'Diamant', auch für Sport?

Ja, das tut es! Genau wie im Deutschen wird 'diamante' für den Edelstein, die Farbe im Kartenspiel (wie Herz oder Pik) und das Spielfeld im Baseball verwendet.