edición
eh-dee-SYOHN
/e.ðiˈsjon/
Zeigt einen bestimmten Druck oder eine Version einer Publikation (edición).
edición(Substantiv)
Auflage
?Eine bestimmte Druckauflage oder Version einer Publikation
Ausgabe
?Specific daily or weekly newspaper
,Druck
?A batch of copies
📝 In Aktion
La primera edición de ese libro se agotó en un día.
A2Die erste Auflage dieses Buches war an einem Tag ausverkauft.
Necesito comprar la edición de hoy del periódico.
A2Ich muss die heutige Ausgabe der Zeitung kaufen.
Es una edición limitada para coleccionistas.
B1Es ist eine limitierte Auflage für Sammler.
💡 Grammatikpunkte
Immer Feminin
Obwohl 'edición' auf 'n' endet, ist es ein feminines Substantiv. Im Gegensatz zum Deutschen, wo viele Substantive, die auf Konsonanten enden, maskulin oder neutral sind, müssen Sie hier immer den weiblichen Artikel ('la' oder 'una') verwenden.
⭐ Verwendungstipps
Edición vs. Copia
Verwenden Sie 'edición', um über die Art des Buches zu sprechen (z. B. Hardcover, Erstausgabe). Verwenden Sie 'copia' oder 'ejemplar', um über ein einzelnes physisches Stück zu sprechen, das Sie besitzen.

Veranschaulicht den Prozess der Vorbereitung eines Textes, Films oder Audios (edición).
edición(Substantiv)
Bearbeitung
?Der Prozess der Vorbereitung eines Textes, Films oder Audios
Vorbereitung
?Arranging content before release
📝 In Aktion
La edición del documental duró casi tres meses.
B1Die Bearbeitung der Dokumentation dauerte fast drei Monate.
Necesitas un software especial para la edición de fotos.
B1Sie benötigen spezielle Software für die Fotobearbeitung.
💡 Grammatikpunkte
Aktionsnomen
'Edición' ist die Substantivform des Verbs 'editar' (bearbeiten/veröffentlichen). Es beschreibt die Handlung selbst, ähnlich wie 'Konstruktion' die Handlung des 'Konstruierens' ist. Im Deutschen verwenden wir oft das Verb oder das Substantiv auf '-ung' (z.B. Bearbeitung).

Stellt eine bestimmte Instanz oder Inszenierung eines wiederkehrenden Ereignisses dar (edición).
edición(Substantiv)
Ausgabe
?Eine bestimmte Instanz oder Inszenierung eines wiederkehrenden Ereignisses
Inszenierung
?Of a festival or show
,Version
?Of an event
📝 In Aktion
Esta es la octava edición del torneo de fútbol.
B1Dies ist die achte Ausgabe des Fußballturniers.
La próxima edición de los premios será en Madrid.
B2Die nächste Ausgabe der Preisverleihung findet in Madrid statt.
⭐ Verwendungstipps
Zählen von Ereignissen
Wenn Sie darüber sprechen, um welche Nummer es sich bei einer Veranstaltung handelt, verwenden Sie Ordnungszahlen (primera, segunda, tercera) oder einfach die Zahl (ocho, diez usw.) vor 'edición'. Im Deutschen verwenden wir hier oft einfach die Kardinalzahl (achte Ausgabe).
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: edición
Frage 1 von 1
In welchem Satz wird 'edición' verwendet, um den Prozess der Medienvorbereitung zu bezeichnen, und nicht eine bestimmte Version eines Buches oder Ereignisses?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
¿Por qué 'edición' es femenino si termina en -ón?
Die meisten spanischen Substantive, die auf -ción enden, sind feminin, einschließlich 'edición'. Dieses Muster stammt direkt von lateinischen Substantiven, die auf *-tio* enden. Denken Sie an andere gebräuchliche Wörter wie 'canción' (Lied) und 'nación' (Nation); diese sind ebenfalls feminin. Im Deutschen sind Substantive auf '-ung' (wie 'Bearbeitung') ebenfalls fast immer weiblich.