emigrar
“emigrar” bedeutet “auswandern” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
auswandern
Auch: wegziehen
📝 In Aktion
Mi familia tuvo que emigrar de Italia hace muchos años.
A2Meine Familie musste vor vielen Jahren aus Italien auswandern.
Muchos jóvenes deciden emigrar para buscar mejores trabajos.
B1Viele junge Leute entscheiden sich auszuwandern, um bessere Jobs zu finden.
Es difícil emigrar cuando no conoces el idioma del nuevo país.
B2Es ist schwierig auszuwandern, wenn man die Sprache des neuen Landes nicht spricht.
wandern

📝 In Aktion
Las aves emigran al sur durante el invierno.
B1Vögel wandern im Winter nach Süden.
Las ballenas suelen emigrar a aguas más cálidas para tener a sus crías.
B2Wale wandern normalerweise in wärmere Gewässer, um ihre Jungen zur Welt zu bringen.
Muchos insectos deben emigrar para sobrevivir a los cambios de clima.
C1Viele Insekten müssen wandern, um den Klimawandel zu überleben.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: emigrar
Frage 1 von 3
Wenn Sie Spanien verlassen, um in Japan zu leben, dann...
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'emigrare', wobei 'e-' 'aus' und 'migrare' 'sich bewegen oder wandern' bedeutet.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'emigrar' und 'migrar'?
'Emigrar' betont speziell den Akt des Verlassens des Heimatlandes. 'Migrar' ist ein allgemeiner Begriff für die Bewegung von einem Ort zum anderen, der oft für Tiere oder allgemeine menschliche Bewegungen verwendet wird.
Ist 'emigrar' ein unregelmäßiges Verb?
Nein, es ist ein vollkommen regelmäßiges -ar-Verb. Es folgt den gleichen Konjugationsmustern wie 'amar' oder 'trabajar'.
Kann ich 'emigrar' verwenden, um in eine andere Stadt im selben Land zu ziehen?
Normalerweise wird 'emigrar' für das Überqueren internationaler Grenzen verwendet. Für Umzüge zwischen Städten sagt man normalerweise 'mudarse'.

