enemigos
“enemigos” bedeutet “Feinde” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Feinde
Auch: Gegner, Widersacher
📝 In Aktion
Los dos equipos eran viejos enemigos en el campo de fútbol.
A2Die beiden Mannschaften waren alte Feinde auf dem Fußballfeld.
El presidente dijo que la pobreza y la corrupción son los verdaderos enemigos del país.
B1Der Präsident sagte, dass Armut und Korruption die wahren Feinde des Landes seien.
feindlich
Auch: gegnerisch
📝 In Aktion
Las fuerzas enemigos intentaron un ataque sorpresa al amanecer.
B2Die feindlichen Truppen versuchten einen Überraschungsangriff bei Tagesanbruch.
El informe identificó varios grupos enemigos de la libertad de expresión.
C1Der Bericht identifizierte mehrere Gruppen, die der Meinungsfreiheit feindlich gesinnt waren.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: enemigos
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet das Wort „enemigos“ korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort *inimicus* ab, was wörtlich „kein Freund“ bedeutete. Es setzt sich aus dem negativen Präfix *in-* (bedeutet „nicht“) und *amicus* (bedeutet „Freund“) zusammen.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen „enemigos“ und „rivales“?
Beide bezeichnen Opposition. „Enemigos“ impliziert tiefen Hass, Krieg oder ernste Konflikte. „Rivales“ bezieht sich normalerweise auf Wettbewerb in Sport, Wirtschaft oder Politik, bei dem die Opposition weniger persönlich oder gewalttätig ist.
Warum sieht „enemigos“ wie „amigos“ aus?
Sie teilen sich dieselbe Wurzel! Beide Wörter stammen vom lateinischen Wort für „Freund“ (*amicus*) ab. „Amigos“ bedeutet Freunde, während „enemigos“ das negative Präfix „en-“ (ähnlich dem deutschen „un-“) enthält, was „keine Freunde“ bedeutet.

