Wie sagt man "gegner" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “gegner” ist “rival” — verwenden Sie „rival“, wenn Sie einen direkten Konkurrenten oder Mitbewerber in einem sportlichen oder wettbewerbsorientierten Umfeld meinen..
rival
ree-VAHL/riˈβal/

Beispiele
El equipo perdió contra su rival directo en la final.
Die Mannschaft verlor im Finale gegen ihren direkten Rivalen.
Ella es mi rival principal por el puesto de trabajo.
Sie ist meine Hauptkonkurrentin um die Arbeitsstelle.
Los dos países han sido rivales históricos.
Die beiden Länder waren historische Rivalen.
Flexibles Genus (Geschlecht)
Das Wort 'rival' selbst ändert seine Endung nie. Um anzuzeigen, ob es sich um eine männliche oder weibliche Person handelt, ändert man nur den Artikel: 'el rival' (männlicher Konkurrent) oder 'la rival' (weibliche Konkurrentin). Im Deutschen ist das Substantiv maskulin ('der Rivale') oder feminin ('die Rivalin').
Verwechslung von 'rival' und 'enemigo'
Fehler: “Die Verwendung von 'enemigo' (Feind), wenn man 'rival' meint.”
Korrektur: Ein 'rival' ist normalerweise jemand, gegen den man fair konkurriert (wie im Sport). Ein 'enemigo' ist jemand, mit dem man eine feindselige oder hasserfüllte Beziehung hat. Sie sind nicht immer dasselbe!
oponente
/oh-poh-NEN-teh//opoˈnente/

Beispiele
Mi oponente en el ajedrez es muy inteligente.
Mein Gegner im Schach ist sehr klug.
Los dos oponentes se saludaron antes del partido.
Die beiden Gegner begrüßten sich vor dem Spiel.
Debemos respetar a nuestro oponente político.
Wir müssen unseren politischen Gegner respektieren.
Existen fuerzas oponentes en este conflicto.
Es gibt gegensätzliche Kräfte in diesem Konflikt.
Ein Wort für beide Geschlechter
Dieses Wort bleibt gleich, egal ob Sie über einen Mann oder eine Frau sprechen. Um das Geschlecht anzuzeigen, ändern Sie einfach das Wort 'der' oder 'ein' davor: 'el oponente' (der männliche Gegner) oder 'la oponente' (die weibliche Gegnerin).
Dinge beschreiben
Wenn Sie dieses Wort als beschreibendes Wort (Adjektiv) verwenden, muss es sich in der Anzahl dessen richten, was Sie beschreiben. Verwenden Sie 'oponente' für eine Sache und 'oponentes' für mehrere Sachen.
Sagen Sie nicht 'oponenta'
Fehler: “La oponenta.”
Korrektur: La oponente.
enemigos
eh-neh-MEE-gos/e.neˈmi.ɣos/

Beispiele
Los dos equipos eran viejos enemigos en el campo de fútbol.
Die beiden Mannschaften waren alte Feinde auf dem Fußballfeld.
El presidente dijo que la pobreza y la corrupción son los verdaderos enemigos del país.
Der Präsident sagte, dass Armut und Korruption die wahren Feinde des Landes seien.
Pluralform
„Enemigos“ ist die Pluralform von „enemigo“ (Feind). Die Endung „-os“ zeigt an, dass es mehr als eine Person gibt und dass die Gruppe entweder nur männlich oder gemischtgeschlechtlich ist.
contrario
/kon-TRAH-ree-oh//konˈtɾa.ɾjo/

Beispiele
Pensé que llovería, pero ocurrió todo lo contrario.
Ich dachte, es würde regnen, aber es kam ganz anders.
¿Es bueno o malo? Depende del contrario.
Ist es gut oder schlecht? Es hängt vom Gegenteil (der Situation) ab.
No estoy de acuerdo. Al contrario, creo que deberíamos esperar.
Ich stimme nicht zu. Im Gegenteil, ich denke, wir sollten warten.
Feste Wendungen
Wenn 'contrario' in den gängigen festen Wendungen wie 'al contrario' und 'por el contrario' verwendet wird, fungiert es wie ein Adverb und modifiziert den gesamten Satz, um einen Kontrast einzuleiten. Dies entspricht im Deutschen oft adverbialen Ausdrücken wie 'im Gegenteil'.
Fehler bei der Verwendung von 'On the Contrary'
Fehler: “Die Verwendung von 'en contrario', um 'im Gegenteil' auszudrücken.”
Korrektur: Verwenden Sie immer 'al contrario' oder 'por el contrario'. Der Artikel 'el' ist notwendig, da es sich um eine Substantivierung handelt.
oponente
/oh-poh-NEN-teh//opoˈnente/

Beispiele
Existen fuerzas oponentes en este conflicto.
Es gibt gegensätzliche Kräfte in diesem Konflikt.
Mi oponente en el ajedrez es muy inteligente.
Mein Gegner im Schach ist sehr klug.
Los dos oponentes se saludaron antes del partido.
Die beiden Gegner begrüßten sich vor dem Spiel.
Debemos respetar a nuestro oponente político.
Wir müssen unseren politischen Gegner respektieren.
Ein Wort für beide Geschlechter
Dieses Wort bleibt gleich, egal ob Sie über einen Mann oder eine Frau sprechen. Um das Geschlecht anzuzeigen, ändern Sie einfach das Wort 'der' oder 'ein' davor: 'el oponente' (der männliche Gegner) oder 'la oponente' (die weibliche Gegnerin).
Dinge beschreiben
Wenn Sie dieses Wort als beschreibendes Wort (Adjektiv) verwenden, muss es sich in der Anzahl dessen richten, was Sie beschreiben. Verwenden Sie 'oponente' für eine Sache und 'oponentes' für mehrere Sachen.
Sagen Sie nicht 'oponenta'
Fehler: “La oponenta.”
Korrektur: La oponente.
Verwechslung von „rival“ und „oponente“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



