Inklingo

Wie sagt man "gegen" auf Spanisch

German → Spanisch

contra

/KON-tra//ˈkontɾa/

PrepositionA2
Verwenden Sie „contra“, wenn Sie einen direkten Gegensatz, eine Opposition oder eine Ablehnung ausdrücken möchten, oft in Bezug auf Ideen, Meinungen oder Handlungen.
Zwei stilisierte Ritter stehen sich kampfbereit gegenüber, was Opposition symbolisiert.

Beispiele

El equipo de Juan está contra el equipo de María.

Juan's Team ist gegen Marías Team.

Estoy en contra de esa idea.

Ich bin gegen diese Idee.

El partido de hoy es Argentina contra Brasil.

Das heutige Spiel ist Argentinien gegen Brasilien.

El coche chocó contra un árbol.

Das Auto prallte gegen einen Baum.

Opposition ausdrücken

Contra ist das Wort der Wahl, um auszudrücken, dass eine Sache einer anderen entgegensteht, mit ihr konkurriert oder physisch an ihr anliegt. Denken Sie daran, dass es eine 'Gegen'-Situation schafft.

Verwendung von `contra` statt `en contra de`

Fehler:Yo soy contra la decisión.

Korrektur: Yo estoy en contra de la decisión. Wenn Sie Ihre persönliche Haltung oder Meinung ausdrücken, ist es natürlicher zu sagen 'estoy en contra de'.

contrario

/kon-TRAH-ree-oh//konˈtɾa.ɾjo/

AdjektivA1
Nutzen Sie „contrario“, wenn Sie eine gegensätzliche Eigenschaft, Meinung oder Richtung beschreiben und es sich auf ein Substantiv bezieht.
Eine Bilderbuchillustration, die einen leuchtend roten Apfel ganz links auf einem grünen Hügel und einen leuchtend blauen Apfel ganz rechts auf demselben Hügel zeigt, was entgegengesetzte Positionen betont.

Beispiele

Mi opinión es contraria a la tuya.

Meine Meinung ist gegenteilig zu deiner.

Mi opinión es contraria a la suya.

Meine Meinung ist Ihrer entgegengesetzt (oder: gegensätzlich zu Ihrer).

Fuimos en direcciones contrarias y nos perdimos.

Wir gingen in entgegengesetzte Richtungen und verirrten uns.

La ley es contraria a mis principios.

Das Gesetz ist meinen Prinzipien zuwider.

Formenwechsel

Als Adjektiv muss 'contrario' in Numerus und Genus mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt: 'una idea contraria' (feminin Singular) oder 'dos puntos contrarios' (maskulin Plural). Im Deutschen passt sich das Adjektiv an, z.B. 'eine gegensätzliche Idee' oder 'zwei gegensätzliche Punkte'.

Gegen vs. Contradictorio

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „contra“ (als Präposition für Opposition) mit „contrario“ (als Adjektiv für Gegensätzlichkeit). Denken Sie daran: „contra“ drückt eine direkte Konfrontation aus, während „contrario“ eine Eigenschaft beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.