contrario
kon-TRAH-ree-oh
/konˈtɾa.ɾjo/
Als Adjektiv bedeutet contrario 'entgegengesetzt' in Position oder Art.
contrario(Adjektiv)
entgegengesetzt
?wie in Position oder Art
,widersprüchlich
?wie bei widersprechenden Ideen
gegen
?hostile to an idea or person
📝 In Aktion
Mi opinión es contraria a la suya.
A2Meine Meinung ist Ihrer entgegengesetzt (oder: gegensätzlich zu Ihrer).
Fuimos en direcciones contrarias y nos perdimos.
A1Wir gingen in entgegengesetzte Richtungen und verirrten uns.
La ley es contraria a mis principios.
B1Das Gesetz ist meinen Prinzipien zuwider.
💡 Grammatikpunkte
Formenwechsel
Als Adjektiv muss 'contrario' in Numerus und Genus mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt: 'una idea contraria' (feminin Singular) oder 'dos puntos contrarios' (maskulin Plural). Im Deutschen passt sich das Adjektiv an, z.B. 'eine gegensätzliche Idee' oder 'zwei gegensätzliche Punkte'.
⭐ Verwendungstipps
Präposition 'A'
Wenn 'contrario' 'gegen' oder 'entgegengesetzt zu' bedeutet, benötigt es fast immer die Präposition 'a' (contrario a), um es mit dem, dem es widerspricht, zu verbinden. Im Deutschen wird dies oft mit 'zu' oder 'wider' ausgedrückt (z.B. 'entgegengesetzt zu meiner Meinung').

Als Substantiv bezieht sich contrario auf das Konzept oder Ergebnis des 'Gegenteils'.
contrario(Substantiv)
das Gegenteil
?das gegensätzliche Konzept oder Ergebnis
,das Umgekehrte
?die inverse Idee
Gegner
?competitor or adversary (less frequent)
📝 In Aktion
Pensé que llovería, pero ocurrió todo lo contrario.
A2Ich dachte, es würde regnen, aber es kam ganz anders.
¿Es bueno o malo? Depende del contrario.
B1Ist es gut oder schlecht? Es hängt vom Gegenteil (der Situation) ab.
No estoy de acuerdo. Al contrario, creo que deberíamos esperar.
A2Ich stimme nicht zu. Im Gegenteil, ich denke, wir sollten warten.
💡 Grammatikpunkte
Feste Wendungen
Wenn 'contrario' in den gängigen festen Wendungen wie 'al contrario' und 'por el contrario' verwendet wird, fungiert es wie ein Adverb und modifiziert den gesamten Satz, um einen Kontrast einzuleiten. Dies entspricht im Deutschen oft adverbialen Ausdrücken wie 'im Gegenteil'.
❌ Häufige Fehler
Fehler bei der Verwendung von 'On the Contrary'
Fehler: “Die Verwendung von 'en contrario', um 'im Gegenteil' auszudrücken.”
Korrektur: Verwenden Sie immer 'al contrario' oder 'por el contrario'. Der Artikel 'el' ist notwendig, da es sich um eine Substantivierung handelt.
⭐ Verwendungstipps
Betonung des Widerspruchs
'Todo lo contrario' (ganz im Gegenteil) eignet sich hervorragend, um eine vorherige Aussage stark zurückzuweisen, oft mit Überraschung oder Betonung.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: contrario
Frage 1 von 2
Welche Phrase drückt die starke Ablehnung aus, die 'Ganz im Gegenteil!' bedeutet?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'al contrario' und 'por el contrario'?
Beide bedeuten 'im Gegenteil' oder 'hingegen' und sind weitgehend austauschbar. 'Al contrario' ist vielleicht in der Umgangssprache üblicher, um etwas schlicht zu widersprechen, während 'por el contrario' oft eine abweichende Perspektive oder Information einleitet.
Kann 'contrario' sich auf eine Person beziehen?
Ja. Obwohl es weniger üblich ist als die Verwendung von Wörtern wie 'oponente' oder 'rival', können 'el contrario' oder 'la contraria' verwendet werden, um 'der Gegner' oder 'der Widersacher' zu bedeuten, besonders in Wettbewerbssituationen wie Sport oder Spielen.