Inklingo

Wie sagt man "widersprüchlich" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürwidersprüchlichist contradictorioverwenden Sie dieses Wort, wenn zwei Aussagen, Handlungen oder Ideen sich gegenseitig ausschließen oder nicht gleichzeitig wahr sein können.

contradictorio🔊B1

Verwenden Sie dieses Wort, wenn zwei Aussagen, Handlungen oder Ideen sich gegenseitig ausschließen oder nicht gleichzeitig wahr sein können.

Mehr erfahren →
contrario🔊A1

Nutzen Sie dieses Wort, um auszudrücken, dass eine Meinung oder Idee einer anderen entgegengesetzt oder im Gegensatz dazu steht.

Mehr erfahren →
opuesto🔊B1

Dieses Wort wird verwendet, um stark voneinander abweichende oder gegensätzliche Positionen oder Ansichten zu beschreiben.

Mehr erfahren →
mezclado🔊B1

Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie eine Mischung aus verschiedenen, oft gegensätzlichen Gefühlen oder Zuständen beschreiben möchten.

Mehr erfahren →
encontrado🔊B1

Dieses Wort bedeutet wörtlich 'gefunden' und wird nicht im Sinne von 'widersprüchlich' im Sinne von gegensätzlichen Ideen verwendet. Es ist eine falsche Übersetzung in diesem Kontext.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

contradictorio

kohn-trah-deek-TOH-ryohkontɾaðikˈtoɾjo

AdjektivB1Standard
Verwenden Sie dieses Wort, wenn zwei Aussagen, Handlungen oder Ideen sich gegenseitig ausschließen oder nicht gleichzeitig wahr sein können.
Eine Sonne und eine Regenwolke erscheinen zusammen auf eine Weise, die keinen Sinn ergibt, wobei ein starker Regen direkt neben einer hellen, trockenen Grasfläche fällt.

Beispiele

Sus palabras son contradictorias.

Ihre Worte sind widersprüchlich.

El testigo dio versiones contradictorias del accidente.

Der Zeuge gab widersprüchliche Versionen des Unfalls an.

Es contradictorio decir que amas la naturaleza y luego tirar basura.

Es ist widersprüchlich zu sagen, man liebe die Natur und wirft dann Müll weg.

Angleichung von Genus und Numerus

Da es sich hier um ein Adjektiv handelt, musst du die Endung ändern, um sie an das zu beschreibende Substantiv anzupassen. Verwende 'contradictorio' für einen Jungen/eine maskuline Sache, 'contradictoria' für ein Mädchen/eine feminine Sache und füge ein 's' für Pluralformen hinzu.

Stellung im Satz

Dieses Wort steht fast immer nach der Person oder Sache, die es beschreibt (z. B. 'un mensaje contradictorio').

Falsche Endung verwenden

Fehler:La noticia es contradictorio.

Korrektur: La noticia es contradictoria. Da 'noticia' feminin ist, muss auch das Adjektiv auf 'a' enden.

contrario

kon-TRAH-ree-ohkonˈtɾa.ɾjo

AdjektivA1Standard
Nutzen Sie dieses Wort, um auszudrücken, dass eine Meinung oder Idee einer anderen entgegengesetzt oder im Gegensatz dazu steht.
Eine Bilderbuchillustration, die einen leuchtend roten Apfel ganz links auf einem grünen Hügel und einen leuchtend blauen Apfel ganz rechts auf demselben Hügel zeigt, was entgegengesetzte Positionen betont.

Beispiele

Mi opinión es contraria a la suya.

Meine Meinung ist Ihrer entgegengesetzt (oder: gegensätzlich zu Ihrer).

Fuimos en direcciones contrarias y nos perdimos.

Wir gingen in entgegengesetzte Richtungen und verirrten uns.

La ley es contraria a mis principios.

Das Gesetz ist meinen Prinzipien zuwider.

Formenwechsel

Als Adjektiv muss 'contrario' in Numerus und Genus mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt: 'una idea contraria' (feminin Singular) oder 'dos puntos contrarios' (maskulin Plural). Im Deutschen passt sich das Adjektiv an, z.B. 'eine gegensätzliche Idee' oder 'zwei gegensätzliche Punkte'.

opuesto

oh-PWEH-stohoˈpwesto

AdjektivB1Standard
Dieses Wort wird verwendet, um stark voneinander abweichende oder gegensätzliche Positionen oder Ansichten zu beschreiben.
Eine fröhliche Sonne und eine mürrische Regenwolke nebeneinander.

Beispiele

Tienen opiniones opuestas sobre la película.

Sie haben gegensätzliche (widersprüchliche) Meinungen zu dem Film.

El blanco y el negro son colores opuestos.

Schwarz und Weiß sind gegensätzliche Farben.

Beschreibung von Ideen

Wenn 'opuesto' eine Idee beschreibt, steht es im Spanischen meist nach dem Substantiv, wie in 'ideas opuestas'. Im Deutschen steht das Adjektiv meist davor: 'entgegengesetzte Ideen'.

mezclado

mess-KLAH-dohmesˈklaðo

AdjektivB1Standard
Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie eine Mischung aus verschiedenen, oft gegensätzlichen Gefühlen oder Zuständen beschreiben möchten.
Eine einfache Figur mit einem Gesichtsausdruck, der sowohl ein Lächeln als auch eine kleine Träne zeigt, was eine Mischung von Gefühlen darstellt.

Beispiele

Siento un sentimiento mezclado de alegría y tristeza.

Ich fühle ein gemischtes Gefühl von Freude und Traurigkeit.

Las opiniones sobre la nueva ley están mezcladas.

Die Meinungen über das neue Gesetz sind gemischt.

Él tiene un origen familiar mezclado.

Er hat einen gemischten familiären Hintergrund.

Verwendung bei Empfindungen

Ähnlich wie im Deutschen kann man dieses Wort verwenden, um zu beschreiben, wenn man zwei verschiedene Dinge gleichzeitig empfindet.

Verwechslung mit 'Mestizo'

Fehler:Él es mezclado.

Korrektur: Él es de origen mezclado (oder 'mestizo' verwenden). Zu sagen 'él es mezclado' klingt, als wäre er in einen Mixer geworfen worden. Es ist besser, den 'Ursprung' oder das 'Blut' als gemischt zu beschreiben.

encontrado

en-kon-TRA-doen.konˈtɾa.ðo

AdjektivB1Standard
Dieses Wort bedeutet wörtlich 'gefunden' und wird nicht im Sinne von 'widersprüchlich' im Sinne von gegensätzlichen Ideen verwendet. Es ist eine falsche Übersetzung in diesem Kontext.
Eine stilisierte menschliche Figur, deren Körper in der Mitte gespalten ist, wobei eine Hälfte leuchtend rot (Freude) und die andere Hälfte tiefblau (Traurigkeit) gefärbt ist, was widersprüchliche Emotionen veranschaulicht.

Beispiele

El perro encontrado en el parque ya está con su familia.

Der im Park gefundene Hund ist bereits bei seiner Familie.

Tengo sentimientos encontrados sobre irme a vivir a otro país.

Ich habe gemischte Gefühle dabei, in ein anderes Land zu ziehen.

Tenemos opiniones encontradas sobre ese tema.

Wir haben widersprüchliche Meinungen zu diesem Thema.

Ein beschreibendes Wort, das sich ändert

Wenn 'encontrado' verwendet wird, um etwas zu beschreiben, muss es sich an das Substantiv anpassen, das es beschreibt. Es ändert sich für männlich/weiblich und Singular/Plural: el objeto encontrado (der gefundene Gegenstand), la carta encontrada (der gefundene Brief), los tesoros encontrados (die gefundenen Schätze).

Verwechslung von „contradictorio“ und „contrario“

Lernenende verwechseln oft „contradictorio“ und „contrario“. „Contradictorio“ beschreibt einen logischen Widerspruch, bei dem zwei Dinge nicht gleichzeitig wahr sein können. „Contrario“ beschreibt eher eine Gegensätzlichkeit oder Entgegensetzung von Meinungen oder Richtungen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.