engañar
“engañar” bedeutet “täuschen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
täuschen, hereinlegen, in die Irre führen
Auch: zum Narren halten
📝 In Aktion
El vendedor intentó engañarme con el precio.
A2Der Verkäufer versuchte, mich beim Preis zu täuschen.
¿Me estás engañando? Creí que eras honesto.
A2Legst du mich herein? Ich dachte, du wärst ehrlich.
No te dejes engañar por las apariencias.
B1Lass dich nicht von Äußerlichkeiten täuschen.
fremdgehen, untreu sein
Auch: eine Affäre haben
📝 In Aktion
Ella descubrió que su esposo la estaba engañando.
B1Sie entdeckte, dass ihr Ehemann sie betrog.
No puedo creer que me haya engañado con mi mejor amigo.
B2Ich kann nicht glauben, dass er mit meiner besten Freundin fremdgegangen ist.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: engañar
Frage 1 von 2
Welches Verb sollten Sie verwenden, wenn Sie nur eine kleine Lüge über Ihr Alter erzählt haben?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Dieses Wort stammt vom Vulgärlateinischen Verb *inganare, was 'verspotten' oder 'fangen' bedeutete. Es teilt Wurzeln mit Wörtern, die Geräusche oder Täuschung beschreiben, was auf die ursprüngliche Idee hindeutet, jemanden mit falschen Versprechungen oder Worten anzulocken.
Erstmals belegt: Medieval Spanish (c. 13th century)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'engañar' immer negativ?
Fast immer. Obwohl man jemanden im Rahmen eines harmlosen Scherzes oder Streichs ('una broma') 'engañar' kann, trägt das Wort stark die Konnotation einer absichtlichen Täuschung, die im Allgemeinen negativ gesehen wird.
Wie unterscheidet sich 'engañarse' von 'engañar'?
'Engañar' bedeutet, jemand anderen zu täuschen. 'Engañarse' ist die reflexive Form und bedeutet, sich selbst zu täuschen oder sich von den eigenen Gedanken täuschen zu lassen: 'No te engañes, sabes la verdad' (Täusche dich nicht selbst, du weißt die Wahrheit).

