estuvimos
“estuvimos” bedeutet “wir waren” auf Spanisch (Ort oder temporärer Zustand (abgeschlossene Handlung)).
wir waren
Auch: wir blieben, wir fühlten uns
📝 In Aktion
Ayer estuvimos en la casa de mis abuelos toda la tarde.
A1Gestern waren wir den ganzen Nachmittag im Haus meiner Großeltern.
¿Cómo les fue? Estuvimos muy preocupados por el retraso.
A2Wie ist es gelaufen? Wir waren wegen der Verspätung sehr besorgt.
Estuvimos de vacaciones en México el mes pasado.
A1Letzten Monat waren wir im Urlaub in Mexiko.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: estuvimos
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'estuvimos' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Verb 'estar' stammt vom lateinischen Verb *stare* ab, was 'stehen' oder 'verweilen' bedeutet. Diese Wurzel erklärt, warum 'estar' für Orte und temporäre Zustände verwendet wird – man 'steht' oder 'verweilt' irgendwo oder in einem bestimmten Zustand.
Erstmals belegt: Old Spanish (around 10th-11th century)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum ist die Präteritumform 'estuvimos' so unregelmäßig?
Das Verb 'estar' ist unregelmäßig, weil es im einfachen Vergangenheitstempus eine uralte Wurzel (*estuv-*) verwendet, was bei sehr alten, häufig verwendeten Verben im Spanischen üblich ist. Es folgt nicht dem Standardmuster der -ar Verben (wie *hablamos*).
Wann sollte ich 'estuvimos' anstelle von 'estábamos' verwenden?
'Estuvimos' (Pretérito) ist für Handlungen oder Zustände, die einen klaren Anfang und ein Ende hatten ('Wir waren drei Stunden dort'). 'Estábamos' (Imperfecto) ist für andauernde, gewohnheitsmäßige oder Hintergrundzustände in der Vergangenheit ('Wir waren immer müde, als wir dort arbeiteten').