Wie sagt man "wir blieben" auf Spanisch
Das spanische Wort für “wir blieben” ist “estuvimos” — A1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Ayer estuvimos en la casa de mis abuelos toda la tarde.
Gestern waren wir den ganzen Nachmittag im Haus meiner Großeltern.
¿Cómo les fue? Estuvimos muy preocupados por el retraso.
Wie ist es gelaufen? Wir waren wegen der Verspätung sehr besorgt.
Estuvimos de vacaciones en México el mes pasado.
Letzten Monat waren wir im Urlaub in Mexiko.
Die 'Wir'-Form in der Vergangenheit
Estuvimos ist die 'wir'-Form (nosotros) des Verbs 'estar' (sein) im einfachen Vergangenheitstempus (Pretérito Indefinido). Es beschreibt eine Handlung oder einen Zustand, der in der Vergangenheit vollständig begonnen und geendet hat.
Unterscheidung Ser vs. Estar
Wir verwenden 'estar' (und somit 'estuvimos') für temporäre Dinge: Ort, Gefühle, Gesundheit oder Zustände, die sich ändern. Wir verwenden 'ser' (wie 'fuimos') für permanente Eigenschaften, Identität oder Herkunft.
Verwechslung von Estuvimos und Éramos
Fehler: “Éramos en el parque.”
Korrektur: Estuvimos en el parque. ('Éramos' ist für permanente Beschreibung, 'estuvimos' ist für den Ort.)
Verwechslung von Estuvimos und Fuimos
Fehler: “Estuvimos a la fiesta.”
Korrektur: Fuimos a la fiesta. ('Fuimos' heißt 'wir gingen'; 'estuvimos' heißt 'wir waren' (bereits dort gewesen).)
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.