Inklingo

vivimos

wir wohnen?im Sinne von in einer Gegend ansässig sein,wir leben?aktuelle Handlung des Wohnens

bee-VEE-mos

/biˈβi.mos/
neutral
Zwei kleine, lächelnde Figuren stehen vor einem bunten, gemütlichen Haus und veranschaulichen den Wohnsitz.

Wir wohnen (vivimos) hier, in diesem gemütlichen Haus.

vivimos(Verb (Conjugated Form))

A1regular ir

wir wohnen

?

im Sinne von in einer Gegend ansässig sein

,

wir leben

?

aktuelle Handlung des Wohnens

📝 In Aktion

Vivimos en una ciudad pequeña con mucha historia.

A1

Wir wohnen in einer kleinen Stadt mit viel Geschichte.

¿Dónde vivís vosotros? Nosotros vivimos cerca del parque.

A2

Wo wohnt ihr alle? Wir wohnen in der Nähe des Parks.

Wortverbindungen

Synonyme

  • residir (residieren (formeller))
  • morar (wohnen (gehoben))

Häufige Kollokationen

  • vivimos juntoswir wohnen zusammen
  • vivimos aquíwir wohnen hier

💡 Grammatikpunkte

Die „Wir“-Form

Diese Form, „vivimos“, wird verwendet, wenn das Subjekt „nosotros“ oder „nosotras“ (wir) ist. Sie zeigt an, dass eine Gruppe, zu der der Sprecher gehört, die Handlung ausführt.

Doppelte Bedeutung der Gegenwart

Im Spanischen kann „vivimos“ sowohl „wir wohnen/leben“ (gewohnheitsmäßige Handlung) als auch „wir sind gerade am Wohnen/Leben“ (Handlung, die gerade stattfindet) bedeuten. Im Deutschen verwenden wir für die unmittelbare Gegenwart oft die Verlaufsform, die im Spanischen hier nicht explizit gebildet wird.

Zwei fröhliche Figuren recken die Hände einer hellen Sonne auf einer grünen Wiese entgegen, was Vitalität und Existenz symbolisiert.

Wir leben (vivimos) und sind voller Energie unter der Sonne.

vivimos(Verb (Conjugated Form))

A1regular ir

wir sind am Leben

?

allgemeine Existenz

,

wir existieren

?

philosophischer oder allgemeiner Sinn

📝 In Aktion

Mientras tengamos salud, ¡vivimos bien!

A1

Solange wir gesund sind, leben wir gut!

No solo respiramos, sino que de verdad vivimos cada momento.

B1

Wir atmen nicht nur, sondern wir leben jeden Moment wirklich.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • vivimos la vidawir leben das Leben

⭐ Verwendungstipps

Das große Ganze

Wenn „vivimos“ verwendet wird, ohne einen spezifischen Ort zu nennen, bezieht es sich meist auf den Akt des Lebens oder die Lebensqualität selbst.

Zwei kleine Figuren stehen auf einem Hügel und zeigen gemeinsam auf einen großen, leuchtenden Regenbogen.

Wir erleben (vivimos) diesen wunderschönen Anblick gemeinsam.

vivimos(Verb (Conjugated Form))

B1regular ir

wir erleben

?

ein Ereignis durchmachen

,

wir durchleben

?

eine schwierige Situation

Auch:

wir durchmachen

?

surviving an event

📝 In Aktion

Vivimos momentos de mucha incertidumbre económica.

B1

Wir erleben Momente großer wirtschaftlicher Unsicherheit.

Aunque la situación es difícil, vivimos con optimismo.

B2

Obwohl die Situation schwierig ist, leben wir mit Optimismus.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • vivimos un cambiowir erleben einen Wandel

💡 Grammatikpunkte

Direktes Objekt

In diesem Sinne nimmt „vivimos“ oft ein direktes Objekt an – die Sache oder Situation, die erlebt wird (z. B. „Vivimos la guerra“ - Wir erlebten den Krieg).

Zwei Figuren ernten glücklich großes, reifes Gemüse aus einem blühenden Garten und symbolisieren den Lebensunterhalt.

Wir verdienen unseren Lebensunterhalt (vivimos), indem wir jeden Tag im Garten arbeiten.

vivimos(Verb (Conjugated Form))

B2regular ir

wir verdienen unseren Lebensunterhalt

?

wie wir finanziell überleben

,

wir bestreiten unseren Lebensunterhalt

?

wie wir überleben

Auch:

wir leben von

?

source of income

📝 In Aktion

Vivimos de nuestro trabajo en la agricultura.

B2

Wir leben von unserer Arbeit in der Landwirtschaft.

Afortunadamente, no vivimos al día, podemos ahorrar un poco.

C1

Glücklicherweise leben wir nicht von der Hand in den Mund (tageweise leben); wir können ein wenig sparen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • subsistimos (wir bestreiten unseren Lebensunterhalt)
  • sobrevivimos (wir überleben)

Häufige Kollokationen

  • vivimos del turismowir leben vom Tourismus

Redewendungen & Ausdrücke

  • vivir al díavon der Hand in den Mund leben (keine Ersparnisse haben)

💡 Grammatikpunkte

Verwendung von „De“

Wenn man über die Quelle seines Einkommens oder Überlebens spricht, benötigt man nach „vivimos“ fast immer die Präposition „de“ (von).

❌ Häufige Fehler

Fehlende Präposition

Fehler:Vivimos el sueldo.

Korrektur: Vivimos del sueldo. (Wir leben vom Gehalt.) Die Präposition „de“ ist hier notwendig.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: vivimos

Frage 1 von 2

Welcher dieser Sätze verwendet „vivimos“, um „wir verdienen unseren Lebensunterhalt“ zu bedeuten?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Warum erscheint „vivimos“ in zwei verschiedenen Zeitformen (Präsens und Präteritum)?

Das ist eine sehr gute Frage! Im Spanischen ist die „nosotros“ (wir)-Form bei Verben auf -ir wie „vivir“ sowohl im einfachen Vergangenheit (Präteritum) als auch im Präsens identisch. Der Kontext oder Zeitmarker (wie „ayer“ oder „hoy“) klärt immer auf, welche Zeitform gemeint ist. Zum Beispiel: „Hoy vivimos aquí“ (Heute wohnen wir hier) vs. „Ayer vivimos un terremoto“ (Gestern erlebten wir ein Erdbeben).

Woran erkenne ich, ob „vivimos“ „wir wohnen“ oder „wir leben gerade“ bedeutet?

Spanisch verwendet „vivimos“ für beide Bedeutungen. Wenn man betonen möchte, dass die Handlung genau jetzt stattfindet, kann man die Verlaufsform verwenden: „Estamos viviendo“. Ansonsten ist „vivimos“ flexibel und deckt sowohl die allgemeine Gewohnheit („wir wohnen hier“) als auch die aktuelle Handlung („wir durchleben diese Krise“) ab.