Inklingo
📖2 Definitionen
📚 filas hat 2 Definitionen

filas

Schlangen?wartende Menschen in einer Reihe,Reihen?Objekte oder Sitze, die in einer geraden Linie angeordnet sind
Auch:Ränge?military or organizational membership

FEE-lahs

/ˈfilas/
neutralMexico and Latin America
Eine Reihe bunter Personen, die ordentlich hintereinander in einer Schlange stehen.

📝 In Aktion

Hay largas filas en la entrada del cine.

A1

Vor dem Kinoeingang stehen lange Schlangen.

Las sillas están organizadas en cinco filas.

A2

Die Stühle sind in fünf Reihen angeordnet.

El joven se unió a las filas del ejército.

B1

Der junge Mann trat in die Ränge der Armee ein.

Wortverbindungen

Synonyme

  • hileras (Reihen)
  • colas (Warteschlangen)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • hacer filain der Schlange warten
  • primera filaerste Reihe

Redewendungen & Ausdrücke

  • cerrar filassich zusammenschließen oder zusammenarbeiten, um eine Idee zu verteidigen

💡 Grammatikpunkte

Pluralbildung

Dies ist die Pluralform von „fila“. Im Spanischen wird ein „s“ am Ende hinzugefügt, wenn es mehr als eine Reihe gibt.

❌ Häufige Fehler

Fila vs. Cola

Fehler:Für jede Art von Schlange „fila“ zu verwenden.

Korrektur: Obwohl „fila“ überall verstanden wird, sagen die Leute in Spanien oft „cola“, wenn sie in einer Warteschlange stehen, während Lateinamerikaner „fila“ bevorzugen.

⭐ Verwendungstipps

Sitzplatz in der ersten Reihe

Verwenden Sie „en primera fila“, wenn Sie sagen möchten, dass Sie bei einer Veranstaltung eine großartige Aussicht haben oder ganz vorne stehen.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: filas

Frage 1 von 1

Wenn Sie auf einem Konzert sind und sagen möchten, dass Sie in der 10. Reihe sitzen, was würden Sie sagen?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Ist „filas“ dasselbe wie „colas“?

Ja, beides bezieht sich auf Menschenschlangen. „Colas“ ist in Spanien gebräuchlicher, während „filas“ in Mexiko und Lateinamerika häufiger vorkommt.