Inklingo

fácilmente

FAH-seel-men-teh'faθilˈmente

fácilmente bedeutet leicht auf Spanisch (ohne Schwierigkeiten).

leicht, ohne Weiteres

Auch: einfach
Eine hochwertige Bilderbuchillustration, die ein kleines, lächelndes Kind zeigt, das mit nur einem Finger mühelos einen großen, leuchtend bunten, übergroßen Block wegschiebt, was das Konzept veranschaulicht, eine Aufgabe *fácilmente* (leicht) zu erledigen.

📝 In Aktion

Puedes encontrar la información fácilmente en internet.

A2

Sie können die Informationen leicht im Internet finden.

Aunque la tarea parecía difícil, la completamos fácilmente en una hora.

B1

Obwohl die Aufgabe schwierig schien, haben wir sie in einer Stunde leicht erledigt.

Debido a su diseño intuitivo, el nuevo software se aprende fácilmente incluso por principiantes.

B2

Aufgrund seines intuitiven Designs wird die neue Software selbst von Anfängern ohne Weiteres erlernt.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • difícilmente (schwierig)
  • complicadamente (auf komplizierte Weise)

Häufige Kollokationen

  • entender fácilmenteleicht verstehen
  • olvidar fácilmenteleicht vergessen
  • recordar fácilmenteleicht erinnern

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "fácilmente" übersetzt werden:

ohne weiteres

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: fácilmente

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'fácilmente' korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
difícilmentesimplemente
📚 Etymologie

Dieses Wort stammt direkt vom spanischen Adjektiv 'fácil' (einfach) kombiniert mit dem alten spanischen Substantiv 'mente' (Geist oder Art und Weise). Es bedeutet wörtlich 'auf einfache Weise'. So werden die meisten spanischen Adverbien gebildet, was die lateinische Struktur widerspiegelt.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: facilmenteItalian: facilmente

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum hat 'fácilmente' einen Akzent, wenn die Betonung auf die Silbe 'men' verschoben wird?

Dies ist eine Sonderregel für Adverbien, die mit '-mente' gebildet werden. Sie behalten den geschriebenen Akzent des ursprünglichen Adjektivs ('fácil'), auch wenn die natürliche Betonung des neuen, längeren Wortes auf dem Teil '-men-' liegt. Dies hilft Ihnen, sich daran zu erinnern, dass das Basiswort 'fácil' ist.

Ist 'fácilmente' dasselbe wie 'es fácil'?

Nein, sie bedeuten unterschiedliche Dinge. 'Es fácil' (Es ist einfach) verwendet das Adjektiv 'fácil', um eine Sache zu beschreiben. 'Fácilmente' (leicht) verwendet das Adverb, um eine Handlung oder ein Verb zu beschreiben. Beispiel: 'El libro es fácil' (Das Buch ist einfach) vs. 'Leo el libro fácilmente' (Ich lese das Buch leicht).