harían
“harían” bedeutet “sie würden tun” auf Spanisch (hypothetische Handlung).
sie würden tun, sie würden machen, ihr würdet tun/machen
Auch: sie könnten tun/machen
📝 In Aktion
Si tuvieran el dinero, ellos harían un viaje alrededor del mundo.
B1Wenn sie das Geld hätten, würden sie eine Reise um die Welt machen.
Ustedes harían mejor en llamarla antes de ir.
B2Ihr würdet besser daran tun, sie anzurufen, bevor ihr geht.
¿Qué harían si se encontraran diez mil dólares en la calle?
B1Was würden sie tun, wenn sie zehntausend Dollar auf der Straße fänden?
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: harían
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'harían' korrekt, um eine hypothetische Handlung auszudrücken?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Verb 'hacer' stammt vom lateinischen Verb *facere* ab, was 'machen' oder 'tun' bedeutet. Im Laufe der Zeit wurde der 'f'-Laut im Lateinischen im Spanischen oft abgeschwächt und fiel weg, was zu dem stummen 'h' führte, das wir heute sehen. Die Konditionalform 'harían' verwendet denselben unregelmäßigen Stamm, der auch in der Zukunftsform zu finden ist.
Erstmals belegt: 10th century (as *fazer* or similar forms)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum hat 'harían' ein 'r', obwohl das Infinitiv 'hacer' lautet?
Dies ist ein Merkmal vieler häufiger unregelmäßiger Verben in der Zukunfts- und Konditionalform. Der Stamm von 'hacer' ändert sich von 'hac-' zu 'har-' (hacer -> har-), bevor die Konditionalendungen angehängt werden. Sie müssen sich einfach merken, dass 'hacer' diesen speziellen 'har-'-Stamm verwendet.
Kann 'harían' verwendet werden, um über die Vergangenheit zu sprechen?
Ja. Obwohl es sich meist auf Hypothetisches in der Gegenwart oder Zukunft bezieht ('Sie würden es jetzt tun'), kann es auch beschreiben, was jemand glaubte, in der Vergangenheit geschehen würde: 'Dijo que lo harían más tarde' (Er sagte, sie würden es später tun).