Inklingo

hazme

ahs-meh/'azme/

hazme bedeutet Mach mir auf Spanisch (im Sinne von 'erschaffe für mich').

Mach mir, Tu mir

Auch: Besorg mir
VerbA1irregular (compound imperative) er
Spain
Eine einfache Bilderbuchillustration, die eine kleine blaue Figur zeigt, die einer großen orangefarbenen Figur, die Bildhauerwerkzeuge hält, einen Tonbatzen anbietet, was eine Bitte um Erschaffung symbolisiert.
infinitivehacer (to do/make)
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 In Aktion

Por favor, hazme un favor.

A1

Bitte, tu mir einen Gefallen.

Hazme feliz, quédate aquí conmigo.

A2

Mach mich glücklich, bleib hier bei mir.

Mamá, ¿me puedes hazme un sándwich?

A1

Mama, kannst du mir ein Sandwich machen?

Hazme una copia de este documento.

B1

Mach mir eine Kopie dieses Dokuments.

Wortverbindungen

Synonyme

  • créame (glaub mir)
  • dame (gib mir)

Häufige Kollokationen

  • Hazme reírBring mich zum Lachen
  • Hazme saberLass es mich wissen (Mach mich wissen)

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedhace
yohago
haces
ellos/ellas/ustedeshacen
nosotroshacemos
vosotroshacéis

imperfect

él/ella/ustedhacía
yohacía
hacías
ellos/ellas/ustedeshacían
nosotroshacíamos
vosotroshacíais

preterite

él/ella/ustedhizo
yohice
hiciste
ellos/ellas/ustedeshicieron
nosotroshicimos
vosotroshicisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhaga
yohaga
hagas
ellos/ellas/ustedeshagan
nosotroshagamos
vosotroshagáis

imperfect

él/ella/ustedhiciera/hiciese
yohiciera/hiciese
hicieras/hicieses
ellos/ellas/ustedeshicieran/hiciesen
nosotroshiciéramos/hiciésemos
vosotroshicierais/hicieseis

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "hazme" übersetzt werden:

besorg mirmach mirtu mir

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: hazme

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet den Befehl 'hazme' korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

„Hazme“ ist eine moderne Konstruktion, die aus dem lateinischen Verb *facere* (tun, machen) gebildet wurde, welches sich zum spanischen Verb 'hacer' entwickelte. Die Imperativform 'haz' stammt vom lateinischen Imperativ *fac*. Das angehängte Pronomen 'me' stammt vom lateinischen *mihi* oder *me* (mir/mich).

Erstmals belegt: Evolved from Old Spanish forms of 'fazer' starting around the 10th century.

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: faz-meItalian: fammi

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum gibt es keinen Akzent auf 'hazme'?

Die spanischen Regeln verlangen einen Akzent, wenn Pronomen an Befehle mit zwei oder mehr Silben angehängt werden (z. B. 'dímelo'). Da 'haz' nur eine Silbe hat, ist es bereits natürlich betont, daher ist kein geschriebener Akzent nötig, wenn 'me' angehängt wird.

Kann ich 'hazme' verwenden, wenn ich mit meinem Chef spreche?

Nein. 'Hazme' verwendet den informellen 'tú'-Befehl. Wenn Sie jemanden formell ansprechen (wie einen Chef oder Älteren), müssen Sie die 'usted'-Form verwenden, welche 'hágame' ist (Haga + me, mit einem Akzent, weil 'haga' zwei Silben hat).