ponme
“ponme” bedeutet “bediene mich” auf Spanisch (Beim Bestellen von Speisen oder Getränken).
bediene mich, gib mir
Auch: stelle mir hin
📝 In Aktion
¡Ponme una cerveza bien fría, por favor!
A2Bedien mich mit einem richtig kalten Bier, bitte!
Ponme el teléfono en modo silencio.
B1Stell mein Telefon auf lautlos für mich.
¿Me puedes poner más salsa? Ponme un poco más.
A2Kannst du mir mehr Soße geben? Gib mir ein bisschen mehr.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: ponme
Frage 1 von 1
Welche deutsche Formulierung ist die natürlichste Übersetzung für 'Ponme un poco de hielo' in einer Barsituation?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Gebildet durch die Kombination des unregelmäßigen informellen Imperativs des vom Lateinischen abgeleiteten Verbs *poner* ('stellen') mit dem Objektpronomen *me* ('mir').
Erstmals belegt: This structure (verb + attached object pronoun) dates back to early Romance languages.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum wird bei 'ponme' kein Akzentzeichen verwendet?
Die spanischen Regeln besagen im Allgemeinen, dass beim Anhängen von Pronomen an einen einsilbigen Verb-Imperativ (wie 'pon') kein Akzentzeichen hinzugefügt wird, obwohl die Betonung im gesprochenen Wort auf der 'pon'-Silbe liegt.
Wie mache ich diesen Befehl formeller (mit Usted)?
Sie würden die formelle Imperativform verwenden, die die Verbendung ändert und das Pronomen *vor* das Verb stellt: 'Me pone...' oder den nachdrücklicheren Befehl 'Póngame'.