hicieras
“hicieras” bedeutet “du tatest” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
du tatest, du würdest tun
Auch: du tatest (gerade)
📝 In Aktion
Si me lo pidieras, yo lo hicieras con gusto.
B1Wenn du mich darum bitten würdest, würde ich es gerne tun.
No creía que tú hicieras ese tipo de cosas.
B2Ich glaubte nicht, dass du so etwas tun würdest.
Fue una pena que no hicieras el examen final.
B2Es war schade, dass du die Abschlussprüfung nicht gemacht hast.
du machtest
Auch: du zubereitetest
📝 In Aktion
Esperaba que tú hicieras un pastel para la fiesta.
B1Ich hoffte, dass du einen Kuchen für die Party machen würdest.
Si ella te pidiera que hicieras un dibujo, ¿lo harías?
B2Wenn sie dich bitten würde, eine Zeichnung zu machen, würdest du es tun?
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: hicieras
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet „hicieras“ korrekt, um einen vergangenen Wunsch oder eine Bitte zu beschreiben?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb *facere* ab, was „tun“ oder „machen“ bedeutet. Im Laufe der Zeit wurde das anfängliche „f“ im Spanischen abgeschwächt und fiel weg, was zu dem heute sichtbaren stummen „h“ führte.
Erstmals belegt: Old Spanish (c. 10th century)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist „hicieras“ dasselbe wie „hicieses“?
Ja! Sowohl „hicieras“ als auch „hicieses“ sind Formen des Imperfekt Konjunktiv für die „tú“-Form (du, informell). „Hicieras“ (die -ra Form) ist im modernen Spanisch im Allgemeinen gebräuchlicher und wird in Konditionalsätzen verwendet, während die -se Form („hicieses“) zwar noch korrekt ist, aber seltener vorkommt.
Warum wird „hicieras“ in „Si tú hicieras...“ (Wenn du tun würdest...) verwendet?
Das Spanische verwendet diese spezielle Verbform (den Imperfekt Konjunktiv) nach „si“ (wenn), wenn die Bedingung hypothetisch oder der Realität widersprechend ist. Sie sprechen über eine Möglichkeit, die wahrscheinlich nicht eintreten wird oder nicht eingetreten ist.

