huele
WEY-leh
/ˈwe.le/
"Huele" bedeutet 'es riecht' oder 'er/sie riecht', oft bezogen auf den Vorgang des Wahrnehmens eines Geruchs.
huele(Verb)
riecht (es/er/sie)
?Einen Geruch wahrnehmen oder abgeben
schnüffelt
?Active action of smelling
,hat einen Duft
?Quality of a thing
📝 In Aktion
¡Qué bien huele este café! Es muy aromático.
A1Dieser Kaffee riecht so gut! Er ist sehr aromatisch.
¿Por qué el perro huele tanto la basura?
A2Warum beschnüffelt der Hund den Müll so intensiv?
Ella huele las flores antes de comprarlas.
A2Sie riecht an den Blumen, bevor sie sie kauft.
💡 Grammatikpunkte
Stammvokalwechsel
Dieses Verb ist unregelmäßig, da sich das 'o' in der Mitte in den meisten Präsensformen zu 'ue' ändert, außer bei 'nosotros' und 'vosotros', die das 'o' beibehalten.
Das stumme 'H'
Obwohl dieses Wort mit 'h' beginnt, ist es stumm. Man spricht es exakt wie 'we.leh' aus (im Spanischen).
❌ Häufige Fehler
Das Vergessen des 'H'
Fehler: “Escribir 'uele' en lugar de 'huele'.”
Korrektur: Denken Sie immer an das stumme 'h' in 'oler' und seinen Konjugationen (huelo, hueles, huele, huelen).
⭐ Verwendungstipps
Duftbeschreibung
Um zu sagen, wonach etwas riecht, verwenden Sie immer 'huele a' (riecht nach): 'Huele a lavanda' (Es riecht nach Lavendel).

Metaphorisch verwendet, kann "huele" bedeuten, etwas Negatives zu vermuten oder zu spüren, wie 'es riecht nach Ärger'.
huele(Verb)
riecht nach (Ärger)
?Etwas Negatives vermuten oder andeuten
lässt vermuten
?Figurative implication
📝 In Aktion
Esa propuesta huele a fraude. No deberíamos confiar.
B1Dieser Vorschlag riecht nach Betrug. Wir sollten ihm nicht vertrauen.
Cuando miente, siempre huele a excusa barata.
B2Wenn er lügt, riecht es immer nach einer billigen Ausrede.
💡 Grammatikpunkte
Übertragene Bedeutung
Wenn 'huele' im übertragenen Sinne verwendet wird, deutet es fast immer auf eine negative Konnotation oder ein Problem hin, ähnlich wie wir im Deutschen sagen 'Ich wittere Morgenluft'.
⭐ Verwendungstipps
Verwendung von 'a'
Genau wie bei der physischen Bedeutung erfordert die übertragene Bedeutung die Präposition 'a', um anzugeben, wonach die Situation 'riecht': 'Huele a problemas' (Es riecht nach Problemen).
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: huele
Frage 1 von 1
Welcher dieser Sätze verwendet die übertragene Bedeutung von 'huele' korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum ändert sich 'oler' zu 'huele'?
'Oler' ist ein unregelmäßiges Verb, das dem O>UE-Stammvokalwechselmuster in vielen Präsensformen folgt (huelo, hueles, huele, huelen). Es ist eines der wenigen Verben, die ein anfängliches 'H' verwenden, um den 'ue'-Laut am Wortanfang aufzunehmen.
Erfordert 'huele' eine Präposition?
Ja, wenn die *Quelle* des Geruchs beschrieben wird, muss 'huele' von der Präposition 'a' (nach) gefolgt werden. Beispiel: 'Huele a pan caliente' (Es riecht *nach* warmem Brot).