imaginé
“imaginé” bedeutet “ich stellte mir vor” auf Spanisch (Vergangene Handlung).
ich stellte mir vor
Auch: ich malte mir aus, ich dachte mir (aus)
📝 In Aktion
Imaginé un mundo sin problemas.
A1Ich stellte mir eine Welt ohne Probleme vor.
Nunca imaginé que esto pasaría, fue una sorpresa.
A2Ich hätte nie gedacht, dass das passieren würde; es war eine Überraschung.
Cuando me lo dijiste, inmediatamente imaginé la escena completa.
B1Als du es mir erzählt hast, malte ich mir sofort die ganze Szene aus.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: imaginé
Frage 1 von 1
Wenn Sie sagen möchten: 'Ich stellte mir diese Szene gestern vor', welches Wort sollten Sie verwenden?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb *imaginari* ab, was 'ein mentales Bild oder eine Vorstellung formen' bedeutet. Es ist direkt mit dem spanischen Wort für 'Bild', *imagen*, verwandt.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'imaginé' und 'imaginaba'?
'Imaginé' (Pretérito Indefinido) bezieht sich auf einen bestimmten Zeitpunkt, an dem Sie das Vorstellen beendet haben (z. B. 'Ich stellte mir das Ende der Geschichte vor'). 'Imaginaba' (Imperfekt) bezieht sich auf einen andauernden Zustand oder eine wiederholte Handlung in der Vergangenheit (z. B. 'Ich pflegte mir oft Dinge vorzustellen').
Ist 'imaginar' ein schwieriges Verb zu konjugieren?
Überhaupt nicht! 'Imaginar' ist ein völlig regelmäßiges -ar Verb, was bedeutet, dass seine Endungen vorhersagbar und leicht zu lernen sind, sobald man die grundlegenden Muster kennt.