Inklingo

olvide

ich vergesse?Präsens Konjunktiv (Ausdruck von Wunsch/Zweifel),Sie vergessen?Präsens Konjunktiv (formell, Ausdruck von Wunsch/Zweifel),vergessen Sie nicht?formelle negative Aufforderung (Imperativ)
Auch:er/sie vergisst?present subjunctive form

ohl-VEE-deh

/olˈbiðe/
VerbA2regular ar
neutral
Eine kleine, vereinfachte Figur (eine Person) steht mit verwirrtem Gesichtsausdruck da. Über ihrem Kopf löst sich ein leuchtend farbiges Objekt, wie ein roter Schlüssel, sichtbar in dünnen weißen Rauch auf, was den Vorgang des Vergessens symbolisiert.

Kurzreferenz

infinitiveolvidar
gerundolvidando
past Participleolvidado

📝 In Aktion

Espero que no olvide la llave.

A2

Ich hoffe, dass er/sie den Schlüssel nicht vergisst.

No olvide firmar el documento, por favor.

B1

Bitte vergessen Sie nicht, das Dokument zu unterschreiben. (Formelle Aufforderung an 'usted')

Si yo olvide el código, ¿qué hago?

B2

Wenn ich den Code vergesse, was mache ich? (Verwendung von 'olvide' als 'yo'-Konjunktiv, oft nach 'si' bei zukünftiger Ungewissheit)

Wortverbindungen

Synonyme

  • desmemoriar (das Gedächtnis verlieren (seltener))
  • pasar por alto (übersehen)

Antonyme

  • recordar (sich erinnern)
  • acordarse (sich erinnern (reflexiv))

Häufige Kollokationen

  • que no se olvidedamit es nicht vergessen wird
  • olvide el pasadodie Vergangenheit vergessen

Redewendungen & Ausdrücke

  • olvidar lo aprendidoetwas verlernen

💡 Grammatikpunkte

Die 'Spezial-Wunsch'-Form

'Olvide' ist eine spezielle Verbform (Präsens Konjunktiv), die verwendet wird, wenn Sie Wünsche, Emotionen, Zweifel oder Vorschläge bezüglich noch nicht sicherer Handlungen ausdrücken. Man sieht sie oft nach Ausdrücken wie 'Espero que...' (Ich hoffe, dass...).

Formelle negative Aufforderung (Imperativ)

Wenn Sie eine höfliche, formelle Aufforderung geben möchten, dass jemand ('usted') etwas NICHT vergessen soll, verwenden Sie 'No olvide.' Die negative Aufforderung verwendet immer diese spezielle Verbform.

❌ Häufige Fehler

Verwechslung der Befehlsformen

Fehler:No olvida la contraseña. (Verwendung des Indikativs 'olvida' für eine formelle Aufforderung)

Korrektur: No olvide la contraseña. (Die formelle negative Aufforderung muss die 'olvide'-Form verwenden.)

Das 'Que' vergessen

Fehler:Quiero olvide mi cumpleaños.

Korrektur: Quiero que olvide mi cumpleaños. (Wenn sich das Subjekt ändert – 'Ich will, dass er/sie vergisst' – muss 'que' und die spezielle Verbform verwendet werden.)

⭐ Verwendungstipps

Das 'E'-Lautmuster

Bei regelmäßigen -AR-Verben wie olvidar wechseln die Spezialformen (Konjunktiv und formelle Befehle) die Endung 'A' zu einem 'E'. Merke: AR-Verben nehmen E-Formen (olvidE), während ER/IR-Verben A-Formen nehmen (comA).

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedolvida
yoolvido
olvidas
ellos/ellas/ustedesolvidan
nosotrosolvidamos
vosotrosolvidáis

imperfect

él/ella/ustedolvidaba
yoolvidaba
olvidabas
ellos/ellas/ustedesolvidaban
nosotrosolvidábamos
vosotrosolvidabais

preterite

él/ella/ustedolvidó
yoolvidé
olvidaste
ellos/ellas/ustedesolvidaron
nosotrosolvidamos
vosotrosolvidasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedolvide
yoolvide
olvides
ellos/ellas/ustedesolviden
nosotrosolvidemos
vosotrosolvidéis

imperfect

él/ella/ustedolvidara/olvidase
yoolvidara/olvidase
olvidaras/olvidases
ellos/ellas/ustedesolvidaran/olvidasen
nosotrosolvidáramos/olvidásemos
vosotrosolvidarais/olvidaseis

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: olvide

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'olvide' korrekt als formelle Aufforderung?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

olvidado(vergessen) - Adjektiv

Häufig gestellte Fragen

Ist 'olvide' dasselbe wie 'olvido'?

Nein. 'Olvide' ist eine spezielle Verbform, die für Wünsche, Zweifel oder formelle Aufforderungen verwendet wird (wie 'Ich hoffe, ich vergesse' oder 'Vergessen Sie nicht, mein Herr'). 'Olvido' bedeutet 'Ich vergesse' als einfache Tatsachenaussage im regulären Präsens.

Wie verwende ich 'olvidar' reflexiv (olvidarse)?

Wenn Sie die reflexive Form ('olvidarse de algo') verwenden, bedeutet dies, dass Sie etwas *versehentlich* oder *unbeabsichtigt* vergessen haben. Zum Beispiel: 'Me olvidé de la reunión' (Ich habe das Treffen vergessen).