ladrones
lah-DROH-nes
/laˈðɾo.nes/
📝 In Aktion
Los ladrones escaparon con el dinero del banco.
A2Die Räuber entkamen mit dem Geld der Bank.
Necesitamos más seguridad para evitar a los ladrones.
A2Wir brauchen mehr Sicherheit, um die Diebe fernzuhalten.
La policía atrapó a dos de los ladrones anoche.
B1Die Polizei hat letzte Nacht zwei der Einbrecher gefasst.
💡 Grammatikpunkte
Maskuline Pluralform
Obwohl „ladrones“ die maskuline Pluralform ist, wird sie verwendet, um sich auf jede Gruppe von Dieben zu beziehen, unabhängig davon, ob sie alle männlich oder gemischtgeschlechtlich sind. Im Deutschen verwenden wir hierfür meistens das neutrale 'Diebe'.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung des Akzentzeichens
Fehler: “Verwendung des Akzentzeichens der Singularform: *ladrónes*”
Korrektur: Das Akzentzeichen entfällt im Plural: 'ladrones'. Das liegt daran, dass die Betonung natürlich auf die vorletzte Silbe wandert, wenn man '-es' anhängt, was der normalen Betonungsregel im Spanischen entspricht.
⭐ Verwendungstipps
Grundwort
Die Singularform ist 'ladrón' (für einen männlichen Dieb) und die feminine Singularform ist 'ladrona' (für eine Diebin).
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: ladrones
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet das Wort 'ladrones' korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum verschwindet das Akzentzeichen, wenn ich aus 'ladrón' den Plural mache?
Im Spanischen wird der geschriebene Akzent (Tilde) verwendet, um anzuzeigen, wo die Betonung liegt, wenn sie vom normalen Betonungsmuster abweicht. Der Singular 'ladrón' benötigt den Akzent, um die letzte Silbe zu betonen. Wenn Sie '-es' hinzufügen, um 'ladrones' zu bilden, wandert die Betonung natürlich zur 'o' (der vorletzten Silbe), was den normalen spanischen Betonungsregeln folgt, sodass das Akzentzeichen nicht mehr benötigt wird.