Inklingo

Wie sagt man "diebe" auf Spanisch

German → Spanisch

ladrones

lah-DROH-nes/laˈðɾo.nes/

nounA2general
Verwenden Sie 'ladrones' als neutralen und gebräuchlichsten Begriff für Personen, die stehlen, z. B. bei organisierten Diebstählen oder Raubüberfällen.
Eine Illustration von zwei karikaturhaften Figuren, gekleidet in gestreifte Hemden und schwarze Augenmasken, die schnell rennen und dabei einen einzigen großen, prall gefüllten Sack über ihre Schultern tragen, was gestohlene Waren symbolisiert.

Beispiele

Los ladrones escaparon con el dinero del banco.

Die Räuber entkamen mit dem Geld der Bank.

Necesitamos más seguridad para evitar a los ladrones.

Wir brauchen mehr Sicherheit, um die Diebe fernzuhalten.

La policía atrapó a dos de los ladrones anoche.

Die Polizei hat letzte Nacht zwei der Einbrecher gefasst.

Maskuline Pluralform

Obwohl „ladrones“ die maskuline Pluralform ist, wird sie verwendet, um sich auf jede Gruppe von Dieben zu beziehen, unabhängig davon, ob sie alle männlich oder gemischtgeschlechtlich sind. Im Deutschen verwenden wir hierfür meistens das neutrale 'Diebe'.

Verwechslung des Akzentzeichens

Fehler:Verwendung des Akzentzeichens der Singularform: *ladrónes*

Korrektur: Das Akzentzeichen entfällt im Plural: 'ladrones'. Das liegt daran, dass die Betonung natürlich auf die vorletzte Silbe wandert, wenn man '-es' anhängt, was der normalen Betonungsregel im Spanischen entspricht.

ratas

RAH-tas (roll the R)ˈratas

nounB2colloquial
Nutzen Sie 'ratas' abfällig für Kleinkriminelle oder Personen, die man als niederträchtig oder hinterhältig betrachtet, oft im Zusammenhang mit kleineren Diebstählen.
Eine Cartoon-Zeichnung eines zwielichtig aussehenden Mannes in einem dunklen Mantel und breitkrempigen Hut, der mit einem Sack wegschleicht und einen Schurken oder Gauner darstellt.

Beispiele

¡Esas ratas me robaron la billetera en el metro!

Diese Schurken haben mir in der U-Bahn die Brieftasche gestohlen!

No confíes en él; es una de esas ratas de la política.

Vertrau ihm nicht; er ist einer dieser politischen Ratten (Schurken).

Beleidigung beider Geschlechter

Auch wenn sich 'ratas' auf eine Gruppe von Männern bezieht, bleibt es feminin (las ratas), was den verächtlichen Charakter der Beleidigung unterstreicht.

Verwendung von 'Ratas' zu beiläufig

Fehler:Verwendung von 'ratas' in einem formellen Rahmen oder gegenüber Fremden.

Korrektur: Dieses Wort ist eine starke Beleidigung oder ein Slangbegriff für Diebe/schlechte Menschen. Verwenden Sie es nur in sehr informellen oder wütenden Kontexten.

Verwechslung von "ladrones" und "ratas"

Lernende verwechseln oft "ladrones" und "ratas". "Ladrones" ist der neutrale Oberbegriff, während "ratas" stark abwertend ist und eher für kleine, hinterhältige Diebe verwendet wird.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.